Ikimonogakari - SAKURA-acoustic version- - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - SAKURA-acoustic version-




SAKURA-acoustic version-
САКУРА - акустическая версия -
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Лепестки сакуры, кружась, падают,
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
И трепет всех моих чувств я обнимаю.
君と 春に 願いし あの夢は
Та мечта, что загадали с тобой весной,
今も見えているよ さくら舞い散る
Всё ещё передо мной, когда сакура цветёт и осыпается.
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
Из окна поезда увидела знакомый пейзаж,
ふたりで通った 春の大橋
Весенний мост, по которому мы гуляли вдвоём.
卒業の ときが来て 君は故郷を出た
Пришло время выпуска, и ты уехал из родного города.
色づく川辺に あの日を探すの
На берегу цветущей реки я ищу тот день.
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
Выбрав разные пути, мы попрощались с весной.
咲き誇る明日は あたしを焦らせて
Расцветающее завтрашнее утро заставляет меня волноваться.
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
В окне поезда Одакю снова отражается сакура.
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
Твой голос слышу я в своей груди.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Лепестки сакуры, кружась, падают,
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
И трепет всех моих чувств я обнимаю.
君と 春に 願いし あの夢は
Та мечта, что загадали с тобой весной,
今も見えているよ さくら舞い散る
Всё ещё передо мной, когда сакура цветёт и осыпается.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Лепестки сакуры, кружась, падают,
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
И трепет всех моих чувств я обнимаю.
遠き 春に 夢見し あの日々は
Те дни, о которых мечтала в далёкой весне,
空に消えていくよ
Растворяются в небе.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Лепестки сакуры, кружась, падают,
春のその向こうへと歩き出す
И я иду навстречу весне.
君と 春に 誓いし この夢を
Ту мечту, что с тобой весной клялись сберечь,
強く胸に抱いて さくら舞い散る
Крепко в сердце храню, когда сакура цветёт и осыпается.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.