Paroles et traduction Ikimonogakari - SNOW AGAIN
Kore
ga
saigo
no
yukida
ne
to
You
said
this
is
our
last
snow
Mou
nigatsu
mo
owari
no
machi
futari
de
aruita
By
the
end
of
February,
we
walked
together
through
the
city
Haru
ga
kureba
betsubetsu
no
michida
yo
When
spring
comes,
we'll
be
on
different
paths
Eranda
no
wa
anata
nano
ni
nande
naki
sou
na
no
You
were
the
one
who
chose
this,
so
why
do
you
look
so
sad?
Ichiban
chikaku
de
miteita
daisuki
na
sono
yokogao
wa
The
profile
that
I
loved
so
much,
the
one
that
I
saw
closest
Watashi
no
shiranai
ashita
o
mou
mitsukete
irunda
ne
I
see
that
you've
already
found
tomorrow,
one
that
I
don't
know
about
Sono
subete
o
uketomerareru
ka
na
I
wonder
if
I
can
accept
all
that
Yuki
ga
furitsumoreba
kono
omoi
mo
wasureru
no
ka
na
I
wonder
if
this
feeling
will
be
forgotten
once
the
snow
piles
up
Kanashimi
sae
nokosenai
fuyu
no
Love
Story
A
winter
love
story
that
doesn't
even
leave
sadness
Yureru
kono
hikari
ga
watashi
no
te
ni
mai
ochiru
yo
This
wavering
light
falls
into
my
hands
Dakishimetara
yuki
wa
mou
ne
kiete
ita
When
I
embrace
it,
the
snow
has
already
disappeared
Ikutsu
mo
egao
o
moratta
yo
I've
received
so
many
smiles
Shinpai
shinakute
mo
ii
kara
yasashii
te
o
hanashite
Don't
worry,
let
go
of
my
gentle
hand
Otona
e
to
kawaru
kisetsu
o
futari
de
sugoshite
kita
ne
We've
spent
this
season
of
change
together,
as
we
grow
into
adults
Furikaeru
tabi
ni
kokoro
ni
anata
no
kakera
ga
aru
yo
Every
time
I
look
back,
I
see
a
piece
of
you
in
my
heart
Damatta
mama
ja
namida
ga
koboreru
yo
If
I
stay
silent,
my
tears
will
fall
Yuki
ga
furitsumoreba
anata
no
koto
wasure
rareru
ka
na
I
wonder
if
I'll
be
able
to
forget
you
once
the
snow
piles
up
Itoshisa
sae
tokete
iku
fuyu
no
Love
Story
A
winter
love
story
where
even
my
love
for
you
is
melting
away
Yureru
kono
hikari
ga
shizukani
mata
mune
o
tsutsumu
yo
This
wavering
light
softly
wraps
around
my
chest
Sono
egao
mo
yuki
no
naka
ni
kieteiku
Your
smiling
face
also
fades
away
into
the
snow
Yuki
ga
futsumoreba
anata
ni
ima
tsutaerareru
ka
na
I
wonder
if
I
can
convey
this
to
you
once
the
snow
piles
up
Sukidatta
yo
sayonara
da
ne
fuyu
no
Love
Story
I
loved
you,
farewell,
my
winter
love
story
Yureru
kono
hikari
ga
futari
no
te
ni
mai
ochiru
yo
This
wavering
light
falls
into
both
our
hands
Yasashii
mama
yuki
to
tomo
ni
kieteiku
It
gently
disappears
along
with
the
snow
Kore
ga
saigo
no
yukida
ne
to
You
said
this
is
our
last
snow
Mou
nigatsu
mo
owari
no
machi
futari
de
aruita
By
the
end
of
February,
we
walked
together
through
the
city
Snow
again...
Snow
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.