Paroles et traduction Ikimonogakari - Spice Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あのとき交わした言葉は今どこか遠い場所で誰かを待ってるのかな
The
words
we
shared
back
then,
are
they
now
waiting
for
someone
in
some
distant
place?
想い描いた確かな未来図はいつの日から変わり始めてたんだろう
The
vivid
vision
of
our
future,
when
did
it
start
to
change?
あの日何故か
すれ違った心が運命をノックして
Why
did
our
hearts,
coincidentally,
cross
paths
that
day?
本当の愛をくれたの
いつもいたその場所で
It
was
in
that
familiar
place
that
you
gave
me
true
love
触れたら消えそうなこの光にも
確かな愛の灯が灯るとして
If
this
light
that
seems
like
it
will
vanish
at
any
moment
is
the
flame
of
certain
love
生まれた一つの願いをあなたに
いつまでもどんなときも
A
single
wish
was
born
out
of
that,
for
you,
forever
and
always
変わらずにいつの日にも
Unchanging,
every
single
day
二人で歩いた暮れなずむ季節の帰り道が私たちを繋いだの
The
path
home
we
walked
along
at
dusk,
now
connecting
us,
was
the
season
I
walked
with
you
有り触れた出逢いだってこうして奇跡を起こして
Even
the
most
commonplace
encounter,
can
bring
about
miracles
偽らない愛を知れたよ
いつか見た夢のように
I
learned
about
genuine
love,
just
like
the
dream
I
once
saw
今にも壊れそうなその言葉にも
切なる愛の実が宿るとして
If
those
words
that
could
break
apart
at
any
moment
hold
the
seeds
of
earnest
love
伝えたい一つの想いをあなたに
この先もどの未来も
A
single
thought
that
I
want
to
convey
to
you,
no
matter
what
future
or
path
we
take,
果てのない日々を越えて
Across
the
endless
days
君からもらった「ありがとう」いつの日も胸の中
色褪せたりしないよ
The
"Thank
You"
that
I
received
from
you,
its
color
has
never
faded
away
in
my
heart
「必ず幸せになるから...」約束した公園に吹き抜けた淡い風
"I
will
definitely
be
happy."
The
light
breeze
that
blew
across
the
park
where
we
promised
触れたら消えそうなこの光にも
確かな愛の灯が灯るとして
If
this
light
that
seems
like
it
will
vanish
at
any
moment
is
the
flame
of
certain
love
生まれた一つの願いをあなたに
巡りゆく季節の中
A
single
wish
was
born
out
of
that,
for
you,
during
the
passing
seasons,
いつまでもどんなときも
Forever
and
always
変わらずにいつの日にも
Unchanging,
every
single
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.