Paroles et traduction Ikimonogakari - Spirits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強く
強く
輝ける星になれ
Shine
on,
shine
on,
become
a
shining
star
情熱のまま
きらめくのさ
栄光よ
今
ここにあれ
Passionately
gleam,
with
glory
now
and
here
遠く
遠く
憧れたこの舞台(ばしょ)で
Far,
far
away,
on
this
longed-for
stage
切り拓くよ
運命がほら
きっと
きっと
燃えている
Carve
out
destiny,
it
burns,
surely,
surely
「僕ら
きっと強くなれる」
そう
君はつぶやいた
“We
will
surely
become
strong,”
you
whispered
断ち切れぬこの意思(おもい)
はがゆい胸に火をつける
This
unbreakable
will
ignites
the
yearning
heart
憧れのヒーローが
背中で魅せてくれた
The
admired
hero
shows
me
with
his
back
くじけそうでも
抱きしめていた
熱いプライド
I
held
onto
fierce
pride,
even
when
discouraged
もう逃げないよと
決めたその日から
僕らは大人へと変わる
From
the
day
we
decided
to
run
no
more,
we
became
adults
信じられるのは夢だけなんだよ
All
we
can
believe
in
is
dreams
君は
瞳閉じた
AH
魂(こころ)燃えている
You,
your
eyes
closed,
AH,
your
soul
burns
強く
強く
輝ける星になれ
Shine
on,
shine
on,
become
a
shining
star
情熱のまま
きらめくのさ
栄光よ
今
ここにあれ
Passionately
gleam,
with
glory
now
and
here
遠く
遠く
憧れたこの舞台(ばしょ)で
Far,
far
away,
on
this
longed-for
stage
切り拓くよ
運命がほら
きっと
きっと
燃えている
Carve
out
destiny,
it
burns,
surely,
surely
「大人にはわからないよ」
そう
僕はつぶやいた
“Adults
don't
understand,”
I
whispered
痛いほど
ひたむきな
信念(おもい)が未来(あす)を動かす
Beliefs
so
earnest
they
hurt,
move
the
future
あざ笑うひとの声も
すべてを受けとめて
Accepting
all,
even
mocking
voices
がむしゃらにでも
つかんでいくよ
堅き勇気よ
I'll
seize
it,
even
recklessly,
unwavering
courage
あざやかに共鳴(ひび)く
友たちの声は
今でもこの胸に伝う
My
friends'
voices
vibrantly
resonate,
now
and
forever
in
my
heart
忘れがたき日々
その誓いに今
Unforgettable
days,
to
that
oath
now
僕は
手をかざした
AH
魂(こころ)燃えている
I
raised
my
hand,
AH,
my
soul
burns
熱く
熱く
舞いあがる星になれ
Soar
high,
soar
high,
become
a
dancing
star
"瞬間"がいま
"永遠"になる
栄光が
僕らいざなう
“The
moment”
now
becomes
“eternity,”
glory
beckons
us
高く
高く
追いかけたこの舞台(ばしょ)に
High,
high,
chasing
this
stage
二度とはない
奇跡が在る
きっと
きっと
燃えている
A
miracle
exists
here,
surely,
surely
いくつもの
孤独な夜明けが
僕らの世界を大きく変えてく
Lonely
dawns
change
our
world
「僕はほんとは強くはないんだ」
“I'm
really
not
strong”
そう君は
つぶやいた
AH
魂(こころ)燃えている
You
whispered,
AH,
your
soul
burns
強く
強く
ただ強くなりたいと
To
become
strong,
just
strong
思い焦がれ
戦ってきた
この日々が僕ら変えたよ
Aspiring,
fighting,
these
days
have
changed
us
「いつか...
いつか...」
夢に見たこの舞台(ばしょ)で
“Someday...
someday...”
on
this
dreamed-of
stage
僕らはいま
英雄(ヒーロー)になる
きっと
きっと
We
now
become
heroes,
surely,
surely
強く
強く
輝ける星になれ
Shine
on,
shine
on,
become
a
shining
star
情熱のまま
きらめくのさ
栄光よ
今
ここにあれ
Passionately
gleam,
with
glory
now
and
here
遠く
遠く
憧れたこの舞台(ばしょ)で
Far,
far
away,
on
this
longed-for
stage
切り拓くよ
運命がほら
きっと
きっと
燃えている
Carve
out
destiny,
it
burns,
surely,
surely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.