Ikimonogakari - TSUZUKU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - TSUZUKU




TSUZUKU
TSUZUKU
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
ぜんぶ忘れない 想いをつれていく
I won't forget everything, taking memories along
一緒に生きていく
I will live together with them
うれしい 涙が こぼれおちるまで
Until happy tears overflow
歩いてみるから
Since I'll be walking on
どこかで 笑っていて
Smile somewhere
君がいなくても春は来て
Even without you, spring will come
朝のバスにせわしく乗り込むよ
I'll get on the morning bus in a hurry
窓越しに見えたさくらは
The cherry blossoms seen through the window
あっけないほどきれいだった
Were unexpectedly beautiful
寂しさなんて 気づかないまま
I didn't notice the loneliness
消えてくれたらいいのにな
I wish it would just disappear
強がりもうまくこなせない
I'm not good at pretending to be strong
僕はそれでも 生きたい
But still, I want to live
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
思い出はいつも となりにあるから
The memories are always with me
優しくて つらいな
They're kind and painful
うれしい 涙で 空がにじむまで
Until the happy tears make the sky blurry
ちゃんと進むから
I'll properly move on
どこかで 笑っていて
Smile somewhere
かっこわるいことばかりさ
It's only embarrassing things
君に伝えた夢も かなえてない
I haven't even fulfilled the dreams I told you about
笑顔になるのはまだだな
I'm not smiling yet
道を小さく蹴り上げた
I kicked the road underfoot
時は流れて 街も変わって
Time flows and the town changes
僕なりに今日を暮らして
I'm living my life in my own way today
やかましい 君の笑い声
Your noisy laughter
聴こえないけれど 生きたい
I can't hear it, but I want to live
泣いても 泣いても
Crying and crying
せつなさのなかに さがしてしまうよ
I keep searching for small hope
ちっぽけな 望みを
Even in the sadness
だからね この手は 弱いままだけど
That's why these hands
くじけたりもしない
Are weak but don't give up
あきらめは 悪くていい
It's okay to not give up
きっとすべてが戻らない
Surely not everything will return
悲しみは消えないよ
The sadness will never disappear
だからこそ 笑いたい
That's why I want to laugh
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
春がきれいだね 泣かずにいれないよ
Spring is beautiful, I can't help but cry
それでも 生きなくちゃ
But still, I must live on
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
僕は先に行くよ 一緒にいた日々の
I'm going ahead, The continuation of the days we spent together
つづきを これからを
From now on
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
ぜんぶ忘れない 想いを連れていく
I won't forget everything, taking memories along
一緒に生きていく
I will live together with them
うれしい 涙が こぼれ落ちるまで
Until happy tears overflow
歩いてみるから
Since I'll be walking on
どこかで 笑っていて
Smile somewhere





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.