Ikimonogakari - YELL-合唱付- - traduction des paroles en anglais

YELL-合唱付- - Ikimonogakaritraduction en anglais




YELL-合唱付-
YELL - Chorus Included
「わたし」は今 どこに在るの」と
I'm here
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
Standing at my feet, staring back at myself
枯葉を抱き 秋めく窗邊に
I embraced the withered leaves by the autumnal window
かじかんだ指先で 夢を描いた
Drawing my dreams with cold, numb fingers
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
Yet I'm unable to fly, though I have wings
ひとりになるのが 恐くて つらくて
Afraid of being alone, full of fear and pain
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
Unable to leave the comfortable sun
越えて 僕ら 孤獨な夢へと步く
But we start to march toward our solitary dreams
サヨナラは悲しい言葉じゃない
Farewell isn't a sad word
それぞれの夢へと僕らを繫ぐ YELL
A YELL connecting us to our dreams
ともに過ごした日々を胸に抱いて
Embracing the days we spent together
飛び立つよ 獨りで 未來(つぎ)の 空へ
We fly, alone, toward the sky of the future
僕らはなぜ 答えを焦って
Why do we rush to find the answer?
宛ての無い暗がりに 自己(じぶん)を探すのだろう
Searching for ourselves in the darkness
誰かをただ 想う淚も
Even the tears we shed for someone we love
真っ直ぐな 笑顏も ここに在るのに
Even the honest smiles, are right here
「ほんとうの自分」を 誰かの台詞(ことば)で
"The real me," we cover it up
繕うことに 逃れて 迷って
With someone else's words
ありのままの弱さと 向き合う強さを
Lost in confusion
つかみ 僕ら 初めて 明日へと 驅ける
Embracing my true weakness
サヨナラを誰かに告げるたびに
We run toward tomorrow for the first time
僕らまた變われる 強くなれるかな
Each time I bid farewell to someone
たとえ違う空へ飛び立とうとも
I change and grow stronger
途絕えはしない想いよ 今も胸に
Even if we fly to different skies
永遠など無いと 氣づいたときから
My thoughts are still here, in my heart
笑い合ったあの日も 唄い合ったあの日も
When I realized that there is no such thing as forever
強く 深く 胸に 刻まれていく
Those days we laughed, those days we sang
だからこそあなたは だからこそ僕らは
Are deeply etched in my heart
他の誰でもない 誰にも負けない
That's why you are you, and I am I
聲を 舉げて 「わたし」を 生きていくよと
We are not anyone else, so we can never lose
約束したんだ ひとり ひとり
We vowed to live our lives
ひとつ ひとつ 道を 選んだ
One by one, we chose our paths
サヨナラは悲しい言葉じゃない
Farewell isn't a sad word
それぞれの夢へと僕らを繫ぐ YELL
A YELL connecting us to our dreams
いつかまためぐり逢うそのときまで
Until the day we meet again
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
I'll never forget my pride
僕らが分かち合う言葉がある
The words we share
こころからこころへ 聲を繫ぐ YELL
A YELL connecting our hearts
ともに過ごした日々を胸に抱いて
Embracing the days we spent together
飛び立つよ 獨りで 未來(つぎ)の 空へ
We fly, alone, toward the sky of the future





Writer(s): 水野良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.