Ikimonogakari - かげぼうし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - かげぼうし




かげぼうし
Shadow
一筋の涙が零れた
A single tear fell
明かりの消えた街灯と
From the streetlight that dimmed
立ち止まるあたしの影ぼうし
My shadow standing still
離れないでと今祈る
Pleading with me now, don't leave
あなたがくれた幸せは
The happiness you gave me
あの夕日の向こうに消えて
Fades away into the sunset
せわしなく流れてく雲
Clouds drift by so hurriedly
あたしに向かって手を振った
And waved at me
ありのままに描く夢
These simple dreams I paint
思うままにこの手でカタチに出来ればなぁ
May I give them form with these two hands
振り絞った声があなたに
My strained voice reaches you
いつかきっと届くなら...
Will it reach you someday...
そんなこと考える
I think of such things
今止まった時を越えたら
Once this stopped time starts again
さらに一歩踏み出して
I'll take another step forward
あたし今鳥になる
And become a bird
冬の訪れを告げたのは
The coming winter announced by
切なさに染まった涼風
A cool breeze tinged with sadness
うっすらと消えてく影ぼうし
My shadow slowly fades away
傍にいてと願ったのにな
Even though I wished you were here
あの日触れたあなたの手
Your hand I once held that day
もっと強く握り返して欲しかったなぁ
I wish I had held it tighter
笑い合った声は確かに
Our laughing voices, yes indeed
あの日きっと聞こえたよ
You must have heard them that day
もう一度... なんてほら...
Once again... don't you know...
また潤んだ瞳拭って
I wipe away my watery eyes
見上げたんだそうしたら
And look up, and what do I see
満天の星が在る
A sky full of stars
紛れ込んだ闇を抜けたら
And once I pass through the darkness
晴れ渡った朝が来る
A clear morning will come
いつの日かまた逢える
Some day we'll meet again
澄み渡った朝の光が
And the light of a clear morning
溢れ出したその先を
Brighter than ever
あたしまた歩き出す
And I'll set off on my way again
振り絞った声があなたに
My strained voice reaches you
いつかきっと届くなら...
Will it reach you someday...
そんなこと考える
I think of such things
今止まった時を越えたら
Once this stopped time starts again
さらに一歩踏み出して
I'll take another step forward
あたし今鳥になる
And become a bird





Writer(s): 山下穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.