Paroles et traduction Ikimonogakari - Kirakira ni Hikaru
Kirakira ni Hikaru
Kirakira ni Hikaru
誰か抱きよせて
Someone
embrace
her
きらきらにひかる
Glittering
to
shine
つながれていくから
As
it's
connected
言葉に願いを
Make
a
wish
to
words
手を添えたって消えない痛みがある
Even
if
you
hold
the
hand,
there
is
a
pain
that
doesn't
disappear
わかりあえないから
覚悟がいるんだ
Since
we
can't
understand
each
other,
it
takes
courage
心はきっとひとつにはなれなくて
The
heart
can't
become
one
だからそばにいると決めるの
それだけ
So
I
decide
to
be
by
your
side,
just
that
much
見上げた夜空に星が舞う
Stars
dance
in
the
night
sky
いくつの
願いが
消えたの
How
many
wishes
have
disappeared
いつかその声が
Someday
that
voice
誰かをたすけて
Will
help
someone
優しさになって
Becoming
kindness
明日を変えるまで
Until
it
changes
tomorrow
きらきらにひかる
Glittering
to
shine
つながれていくから
As
it's
connected
言葉に願いを
Make
a
wish
to
words
正しさなんて誰を救えるんだ
What
kind
of
justice
can
save
anyone
拾いきれぬ想いがこんなにもあるのに
Even
though
there
are
so
many
feelings
I
can't
pick
up
あやまちだって人間の輝きで
Mistakes
are
also
the
brilliance
of
humans
不揃いな僕たちは寄り添う
それだけ
We,
who
are
uncoordinated,
will
stand
together,
just
that
much
見上げた夜空が明けていく
The
night
sky
looked
up
and
dawned
いくつの
願いが
生まれたの
How
many
wishes
were
born
笑顔じゃなくていい
It's
okay
not
to
smile
幸せじゃなくていい
It's
okay
not
to
be
happy
まなざしのままで
Just
with
the
gaze
愛をさがすこと
Searching
for
love
見上げた夜空につぶやいた
I
whispered
to
the
night
sky
なんども
願いよ
輝いて
Many
times,
wish,
shine
愛につながれて
Connected
to
love
生まれてきたのに
Even
though
you
were
born
きらきらにひかる
Glittering
to
shine
まっすぐなあなたを
You
who
are
straightforward
誰か抱きよせて
Someone
embrace
her
それはなんどでも
That's
every
time
それはなんどでも
That's
every
time
届いていくから
Because
it's
getting
through
つながれていくから
Because
it's
connected
届いていくから
Because
it's
getting
through
つながれていくから
Because
it's
connected
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.