Paroles et traduction Ikimonogakari - ふたり
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるなら
Even
if
I
hold
you,
I
hold
you,
and
an
unfulfilled
yearning
remains,
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
The
pain
too
heavy
for
words,
I
will
receive
now.
いつから
ぼくらは大人になって
Since
when
did
we
become
adults,
my
love,
かぞえきれない涙を
うまくはない
笑顔に隠してきたんだろう
Coveting
countless
tears,
with
an
unpracticed
smile.
そうだよ
傷つくことはわかっていた
Oh,
yes,
I
knew
it
would
hurt
こんなにもそばにいるのに
どうしてかな
切なくなるときがあるよ
Despite
our
closeness,
why
do
I
feel
a
pang
of
sorrow?
春に吹き込んだ
東京の風に何かをみつけ
In
the
Tokyo
wind
that
blew
in
the
spring,
I
found
something
歩き出すんだと
きみは
泣いていた
And
you
wept
as
you
prepared
to
leave.
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるなら
Even
if
I
hold
you,
I
hold
you,
and
an
unfulfilled
yearning
remains,
重ねたこころに耳を
寄せて
きみの声
探すよ
I
will
listen
to
our
entwined
hearts
and
search
for
your
voice.
離さないで
離さないで
ふたりは
つながっているから
Don't
let
go,
don't
let
go;
we
two
are
connected.
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
The
pain
too
heavy
for
words,
I
will
receive
now.
どうして
素直になれないんだろう
Why
can't
I
be
honest,
my
love?
隣りにいて欲しいってさ
言えるのなら
寂しさも温もりを持つのに
If
I
could
say
that
I
need
you
here,
even
loneliness
would
find
comfort
in
my
heart.
優しすぎるんだ
小さな嘘もつけないままだよ
You're
too
kind,
darling;
I
can't
even
tell
a
little
lie.
はぐれそうな手を
きみは
握り返す
You
reach
back
to
clasp
my
hand
as
it
threatens
to
break
away.
抱きしめても
抱きしめても
かなわない想いがあるなら
Even
if
I
hold
you,
I
hold
you,
and
an
unachievable
yearning
remains,
凍えるこころに
祈り込めて
僕の声
伝うよ
In
the
frozen
depths
of
my
heart,
I
pray
that
my
voice
will
reach
you.
離さないで
離さないで
この手は
つながっているから
Don't
let
go,
don't
let
go;
our
hands
are
connected.
言葉にできないその願いは
ぼくが今
受け止めるよ
The
wish
too
heavy
for
words,
I
will
receive
now.
抱きしめても
抱きしめても
届かない想いがあるから
Even
if
I
hold
you,
I
hold
you,
and
an
unfulfilled
yearning
remains,
何度も
こころに
手を伸ばして
君の声
探すよ
Again
and
again,
I
reach
out
to
your
heart,
seeking
your
voice.
離さないで
離さないで
ふたりは
つながっているから
Don't
let
go,
don't
let
go;
we
two
are
connected.
言葉にできないその痛みは
ぼくが今
受け止めるよ
The
pain
too
heavy
for
words,
I
will
receive
now,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mizuno Yoshiki
Album
ハジマリノウタ
date de sortie
23-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.