Ikimonogakari - ニセモノ - traduction des paroles en russe

ニセモノ - Ikimonogakaritraduction en russe




ニセモノ
Подделка
海外に似た素敵な街 行き交う人の群れは同じ
Чудесный город, похожий на заграничный, толпы людей снуют туда-сюда,
何かを捜してる様に見えなくもない
Кажется, будто они что-то ищут, но не могут найти.
宵の帳に街は目覚める 不揃いの光は人を誘う
С наступлением сумерек город пробуждается, неровные огни манят людей.
そう此処は混沌に満ちた偽物の世界
Да, это мир, полный хаоса, мир подделки.
そう「自分らしく...」なんていう響きに浸かって
Да, погружаясь в звучание слов "Будь собой...",
盲目的となって 気付かぬ声上げる
Мы становимся слепы и не слышим голоса, которые пытаются до нас докричаться.
毎回の口癖が心を締め付けるわ 偽らざる程の理由を探している
Заезженные фразы сжимают сердце, я ищу причину, чтобы быть настоящей.
歩めど迷えど心の中はblue 遠巻きに自分の姿を見て嘲笑うの
Иду, блуждаю, а в душе тоска. Смотрю на себя со стороны и насмехаюсь.
ぞんざいな嘘に見え隠れした自分
Вижу себя, мелькающую в небрежной лжи.
長くはないわ至福の時 そつ無く熟す日常覗き
Блаженство недолговечно, ловко управляюсь с рутиной,
また愛想笑いの柵に冷たくキス
И снова холодно целую решетку притворной улыбки.
無理した振りしても世知辛い 尚更
Как ни притворяйся, мир жесток, еще более.
其処にもう打つ手は無い 追憶は彼方 愛欲が此の街の常
Больше нет выхода, воспоминания где-то далеко, а в этом городе царит лишь вожделение.
衝動的と知って 其の誘惑を振り切って
Зная, что это импульсивно, я сопротивляюсь искушению
ようやく立ち止まって 偽りの身と知る
И наконец останавливаюсь, понимая, что живу во лжи.
経験や数もここじゃ絵空事 そう曰く付き
Опыт и количество здесь лишь пустые слова, так говорят.
小洒落たコートに此の身も溶けてfly fly
Растворяюсь в этом модном пальто и взлетаю, fly fly.
永遠も過去もただの綺麗事 遠くなる月
Вечность и прошлое просто красивые слова, далекая луна.
乱れた吐息に其の身任せてcry cry
Предаюсь сбившемуся дыханию и плачу, cry cry.
世捨て人は言う 憂いはタブー 繰り返してる皮肉なchoice
Отшельник говорит, что печаль табу, я повторяю этот ироничный выбор.
報われないと嘆くは孤独のMr.child
Одинокий Mr.child жалуется, что его старания не вознаграждены.
妖艶な嘘を着飾る人々の目はいつも「嫌い、嫌、嫌」
Глаза людей, украшающих себя соблазнительной ложью, всегда говорят: "Ненавижу, нет, нет".
体裁をまずは繕う 其の姿に今宵も出遭い 苛苛...
Сначала они заботятся о внешнем виде, и сегодня вечером я снова встречаю их, раздражаюсь...
境界線なんぞ二の次で 目眩く魔法が今宵も此の街に散る
Границы размыты, ослепительная магия снова рассыпается по этому городу tonight.





Writer(s): 山下 穂尊, 山下 穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.