Ikimonogakari - Hotarunohikari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - Hotarunohikari




Hotarunohikari
Светлячок
SHA LA LA いつかきっと
ША-ЛА-ЛА Когда-нибудь обязательно
僕は手にするんだ
Я заполучу это
はかなき 胸に そっと
В хрупкое сердце тихонько
ひかり 燃えていけ
Свет гори, разгорайся
逢いたくなるの「衝動」
Хочу встретиться с тобой «Порыв»
哭きたくなるの「純情」
Хочу плакать «Чистые чувства»
夏の火に飛び込んだ
В летний огонь нырнул
ホタルはかえらない
Светлячок не вернется
あなたは何も言わず
Ты ничего не сказал,
接吻を残して
Оставив поцелуй,
火傷つくまま
Обжигая,
うなずいたね
Кивнул тогда.
哀しいほど命
До боли жизнь
揺らめいていた
Трепетала.
SHA LA LA いつかきっと
ША-ЛА-ЛА Когда-нибудь обязательно
僕は手にするんだ
Я заполучу это
はかなき 胸に そっと
В хрупкое сердце тихонько
ひかり 燃えていけ
Свет гори, разгорайся
SHA LA LA 愛しきひと
ША-ЛА-ЛА Возлюбленный мой,
あなたもみえているの
Ты тоже видишь это?
まばゆい 月が そっと
Ослепительная луна тихонько
明日を照らして
Завтра освещает,
強く
Сильно,
強く輝いて
Сильно сияя.
風に吹かれるほど
Чем сильнее ветер,
烈しくなる心に
Тем яростнее становится сердце,
はぐれそうな想い出が
Почти потерянные воспоминания
また優しく灯る
Снова нежно светятся.
夢中で駆けだしたら
Бросившись бежать без оглядки,
触れられる気がした
Мне показалось, что я могу коснуться тебя.
意志くまま
По велению души
手を伸ばすよ
Протягиваю руку.
切ないほど命
До щемящей боли жизнь
揺らめいていく
Трепещет.
SHA LA LA 僕はずっと
ША-ЛА-ЛА Я всегда буду
唄いつづけていくよ
Продолжать петь
ふるえる 胸に そっと
В трепещущее сердце тихонько
ひかり 燃えていけ
Свет гори, разгорайся
SHA LA LA 愛しきひと
ША-ЛА-ЛА Возлюбленный мой,
あなたに届くように
Чтобы до тебя дошло,
はてない 空に そっと
В бесконечное небо тихонько
想い つのらせて
Чувства взращиваю,
強く
Сильно,
強く 響かせて
Сильно звучат они.
SHA LA LA いつかきっと
ША-ЛА-ЛА Когда-нибудь обязательно
ホタルは燃え尽き散って
Светлячок сгорит и развеется,
きえゆく 胸に そっと
В исчезающем сердце тихонько
夢よ 輝いて
Мечта, сияй.
SHA LA LA 愛しきひと
ША-ЛА-ЛА Возлюбленный мой,
あなたも忘れないで
Ты тоже не забывай
きらめく 夏に そっと
В мерцающем лете тихонько
願いを重ねて
Желания загадывай.
SHA LA LA いつかきっと
ША-ЛА-ЛА Когда-нибудь обязательно
僕は手にするんだ
Я заполучу это
はかなき 胸に そっと
В хрупкое сердце тихонько
ひかり 燃えていけ
Свет гори, разгорайся
SHA LA LA 愛しきひと
ША-ЛА-ЛА Возлюбленный мой,
あなたもみえているの
Ты тоже видишь это?
まばゆい 月が そっと
Ослепительная луна тихонько
明日を照らして
Завтра освещает,
強く
Сильно,
強く 輝いて
Сильно сияя.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.