Ikimonogakari - 君と歩いた季節 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - 君と歩いた季節




君と歩いた季節
Сезон, проведенный с тобой
とぼけた声が やけに優しく 温もりはぐれた胸に響く
Твой шутливый голос, до странности нежный, отзывается эхом в моей остывшей груди.
嫌いなほど 好きになった あの頃を微笑って
Улыбаюсь, вспоминая то время, когда любила тебя до ненависти.
例えば連ねた言葉の数 余すほどに紡いだ思い出
Например, все сказанные нами слова, бесчисленные сплетенные воспоминания.
振り返れば 落葉のように 秋風に消えた
Если оглянуться назад, они исчезли, словно опавшие листья на осеннем ветру.
何気ない顔して はにかんで笑ってくれたから
Потому что ты смотрел на меня как ни в чем не бывало, застенчиво улыбаясь,
まっすぐな想いだけ 鮮やかに 胸の中に 残されていくよ
Только мои искренние чувства ярко остаются в моем сердце.
つないだ手を確かめる わずかに指がふるえる
Сжимаю твою руку, мои пальцы слегка дрожат.
終わりゆく この恋に 今とまどうのはなぜ
Почему я сейчас так смущаюсь из-за этой уходящей любви?
君のひとみ見つめても 声はむしろ届かない
Даже если я смотрю в твои глаза, мой голос до тебя не доходит.
今は ほほえみを 祈るだけ
Сейчас я могу только молиться о твоей улыбке.
想いはとうに消えたはずでも あいまいに心はうずいてる
Даже если мои чувства давно должны были исчезнуть, мое сердце смутно ноет.
忘れられる ほど強くは ないとわかって
Я понимаю, что они недостаточно сильны, чтобы быть забытыми.
明日を生きる意味を 追い始めた夢にたくすよ
Смысл жить завтрашним днем я вверяю мечте, которую начала преследовать.
閉ざされたまんまの 世界が 今大きく 動き出していくよ
Мой замкнутый мир сейчас начинает широко раскрываться.
つないだ手を引き寄せる わずかに頬がふるえる
Притягиваю твою руку к себе, мои щеки слегка дрожат.
終わりゆく この恋に はじめて背を向ける
Впервые я отворачиваюсь от этой уходящей любви.
君が選ぶこれからが 確かなものであるように
Пусть твой выбор будущего будет верным.
今は 輝きを 祈るだけ
Сейчас я могу только молиться о твоем счастье.
ふたりだけの季節の ラストページをめくったら
Когда мы перевернем последнюю страницу нашего общего сезона,
別々の旅路を 今小さく そして強く 踏み出していくよ
Мы начнем наши отдельные путешествия, маленькими, но уверенными шагами.
静かにその手を離す わずかに声がふるえる
Тихо отпускаю твою руку, мой голос слегка дрожит.
終わりゆく この恋に 迷う理由などもうない
У меня больше нет причин колебаться из-за этой уходящей любви.
さよなら いとしきひとよ こらえて空を見上げる
Прощай, мой дорогой. Сдерживая слезы, я смотрю в небо.
君の ほほえみを 祈るだけ
Я могу только молиться о твоей улыбке.





Writer(s): 水野良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.