Paroles et traduction Ikimonogakari - 夢題〜遠くへ〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢題〜遠くへ〜
Dream topic ~Far away~
遠くへ
流れてく
僕らの影は
Our
shadows
flow
far
away
今も変わらずにあるから
Still
they
remain
unaltered
見失ってしまってもいいさ
It
does
not
matter
if
you
lose
sight
またとない"今"それは
This
irreplaceable
"now"
is
孤独を
背負ったり
To
carry
loneliness
歩むべき道を違えて
And
to
wander
off
the
right
path
焦ったり泣き出したりの連続
A
series
of
worries
and
tears
閉ざした心
矛盾にはさまれ
A
heart
locked
shut,
caught
in
paradox
息も出来ないくらいに耐えていた
I
endured,
unable
to
breathe
疼き出した
この感情に押されて
Pushed
by
this
intense
feeling
揺れ始めた
僕を残して
It
started
to
shake,
leaving
me
behind
僕は
強ささえ超えて
I
step
beyond
strength
itself
はばたける鳥になる
To
become
a
bird
that
can
fly
声は
やがて届くだろう
My
voice
will
reach
you
someday
今あなたのいる場所へ
To
the
place
where
you
are
now
叫ぶとしても
避けられはしない
I
cannot
avoid
shouting
果てしない物語
僕は
欲しがる
I
desire
an
eternal
story
きっと未来の扉さえ
The
door
to
the
future
too
「開くのが怖い
"I'm
scared
to
open
it
けど見てみたい」の葛藤
But
I
want
to
see
it"
The
conflict
いつかどこかで
出会ったのかな
I
wonder
if
we
met
somewhere,
sometime
かすむ記憶をたぐり寄せて
I
try
to
recall
the
hazy
memory
白いシーツに
くるまる僕に
To
me
wrapped
in
white
sheets
生まれたての
明日をください
Grant
me
a
brand
new
tomorrow
僕の
わずかな迷いよ
My
slight
hesitations
はばたいて風になれ
Turn
into
the
wind
and
flutter
誰かの
手を握ったなら
If
I
take
someone's
hand
離さずに舞い上がれ
I
will
rise
into
the
sky
without
letting
go
僕は
強ささえ超えて
I
step
beyond
strength
itself
はばたける鳥になる
To
become
a
bird
that
can
fly
声は
やがて届くだろう
My
voice
will
reach
you
someday
変わらずにその場所へ
To
that
place
without
change
叫ぶとしても
避けられはしない
I
cannot
avoid
shouting
掴んだものは
輝きの日々
What
I
have
grasped
are
the
radiant
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山下穂尊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.