Ikimonogakari - 夢題〜遠くへ〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - 夢題〜遠くへ〜




夢題〜遠くへ〜
Dream topic ~Far away~
遠くへ 流れてく 僕らの影は
Our shadows flow far away
今も変わらずにあるから
Still they remain unaltered
見失ってしまってもいいさ
It does not matter if you lose sight
またとない"今"それは
This irreplaceable "now" is
孤独を 背負ったり
To carry loneliness
歩むべき道を違えて
And to wander off the right path
焦ったり泣き出したりの連続
A series of worries and tears
閉ざした心 矛盾にはさまれ
A heart locked shut, caught in paradox
息も出来ないくらいに耐えていた
I endured, unable to breathe
疼き出した この感情に押されて
Pushed by this intense feeling
揺れ始めた 僕を残して
It started to shake, leaving me behind
僕は 強ささえ超えて
I step beyond strength itself
はばたける鳥になる
To become a bird that can fly
声は やがて届くだろう
My voice will reach you someday
今あなたのいる場所へ
To the place where you are now
叫ぶとしても 避けられはしない
I cannot avoid shouting
果てしない物語 僕は 欲しがる
I desire an eternal story
きっと未来の扉さえ
The door to the future too
「開くのが怖い
"I'm scared to open it
けど見てみたい」の葛藤
But I want to see it" The conflict
いつかどこかで 出会ったのかな
I wonder if we met somewhere, sometime
かすむ記憶をたぐり寄せて
I try to recall the hazy memory
白いシーツに くるまる僕に
To me wrapped in white sheets
生まれたての 明日をください
Grant me a brand new tomorrow
僕の わずかな迷いよ
My slight hesitations
はばたいて風になれ
Turn into the wind and flutter
誰かの 手を握ったなら
If I take someone's hand
離さずに舞い上がれ
I will rise into the sky without letting go
僕は 強ささえ超えて
I step beyond strength itself
はばたける鳥になる
To become a bird that can fly
声は やがて届くだろう
My voice will reach you someday
変わらずにその場所へ
To that place without change
叫ぶとしても 避けられはしない
I cannot avoid shouting
掴んだものは 輝きの日々
What I have grasped are the radiant days





Writer(s): 山下穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.