Paroles et traduction Ikimonogakari - 笑ってたいんだ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑ってたいんだ
I want to smile (Warattetain da)
ヒーローなんていらないよ
僕は君の言葉が欲しい
I
don't
need
a
hero,
I
want
your
words
ありふれた道に咲かせよう
ただ優しく強い花
Let's
make
it
bloom
on
the
familiar
road,
a
flower
that
is
simply
gentle
and
strong
僕らが僕らに託す
憧れで埋めた地図に
On
the
map
we
draw
for
ourselves,
filled
with
our
aspirations
破れるほど書き足すよ
答えのない明日を
We'll
add
to
it
until
it
tears,
the
tomorrow
that
has
no
answers
誰かのために笑ったり
誰かのために涙して
Laughing
for
someone,
crying
for
someone
はみ出して行く感情が
君を強くさせるよ
Your
overflowing
emotions
will
make
you
stronger
形あるものの中に
すべてがあるわけじゃない
Not
everything
is
in
the
things
that
have
form
この夏空に挑むよ
無鉄砲でも飛び込むよ
I'll
challenge
this
summer
sky,
even
if
it's
reckless,
I'll
jump
in
君に今伝えたいことがあるんだ
There's
something
I
want
to
tell
you
now
ほら
この手で未来を繋ごう
woh
Come
on,
let's
connect
the
future
with
these
hands
woh
笑ってたいんだ
僕はずっと
I
want
to
smile,
forever
見つめてたいんだ
君をずっと
I
want
to
look
at
you,
forever
一歩
踏み出すよ一歩
進むんだ
変わるんだ
I'll
take
a
step,
I'll
move
forward,
I'll
change
そう
僕ら
どこにだって行けるよ
Yes,
we
can
go
anywhere
希望が咲く場所へ
To
a
place
where
hope
blooms
諦めないんだ
僕はずっと
I
won't
give
up,
forever
抱きしめたいんだ
君をずっと
I
want
to
hold
you,
forever
一歩
届くんだ一歩
動くんだ
願うんだ
I'll
reach
out,
I'll
move,
I'll
wish
そう
僕ら
新しい光を抱えて歩き出すよ
Yes,
we'll
walk
forward
carrying
a
new
light
止まらない時間の中で
確かなものを探してる
I'm
searching
for
something
certain
in
the
relentless
passage
of
time
この一瞬を永遠にするのは僕の心さ
My
heart
will
make
this
moment
last
forever
扉を開くその手に
絶えることなき勇気を
In
the
hand
that
opens
the
door,
may
you
find
endless
courage
始まりまた繰り返す
出逢いの風
向き合うよ
The
wind
of
encounter
blows
again,
I'll
face
it
君と今叶えたいことがあるんだ
There's
something
I
want
to
achieve
with
you
now
ほら
この手で未来を作ろう
woh
Come
on,
let's
create
the
future
with
these
hands
woh
笑ってたいんだ
僕はずっと
I
want
to
smile,
forever
信じてたいんだ
君をずっと
I
want
to
believe
in
you,
forever
一歩
続けるよ一歩
守るんだ
誓うんだ
I'll
continue,
I'll
protect,
I'll
vow
そう
僕ら
誇らしい自由を見付けて歩き出すよ
Yes,
we'll
find
a
proud
freedom
and
walk
forward
幸せの意味を
生まれゆく日々に何度も紡ぎ出すよ
I'll
weave
the
meaning
of
happiness
into
the
days
to
come
君がいるんだ
僕がいるんだ
始めよう
woh
You're
here,
I'm
here,
let's
begin
woh
笑ってたいんだ
僕はずっと
I
want
to
smile,
forever
歩いてたいんだ
君とずっと
I
want
to
walk
with
you,
forever
一歩
本当の一歩
歌うんだ
繋ぐんだ
I'll
take
a
real
step,
I'll
connect,
I'll
sing
そう
僕ら
どこにだって行けるよ
Yes,
we
can
go
anywhere
希望が照らす方へ
Towards
the
direction
hope
shines
笑ってたいんだ
僕はずっと
I
want
to
smile,
forever
笑わせたいんだ
君をずっと
I
want
to
make
you
smile,
forever
一歩
心から一歩
進むんだ
変わるんだ
I'll
take
a
heartfelt
step,
I'll
move
forward,
I'll
change
そう
僕ら
大きく息を吸って
Yes,
we'll
take
a
deep
breath
この目を開いたんだ
We've
opened
our
eyes
新しい光を抱えて歩き出すよ
We'll
walk
forward
carrying
a
new
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.