Ikimonogakari - 笑ってたいんだ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - 笑ってたいんだ




笑ってたいんだ
I want to smile (Warattetain da)
ヒーローなんていらないよ 僕は君の言葉が欲しい
I don't need a hero, I want your words
ありふれた道に咲かせよう ただ優しく強い花
Let's make it bloom on the familiar road, a flower that is simply gentle and strong
僕らが僕らに託す 憧れで埋めた地図に
On the map we draw for ourselves, filled with our aspirations
破れるほど書き足すよ 答えのない明日を
We'll add to it until it tears, the tomorrow that has no answers
誰かのために笑ったり 誰かのために涙して
Laughing for someone, crying for someone
はみ出して行く感情が 君を強くさせるよ
Your overflowing emotions will make you stronger
形あるものの中に すべてがあるわけじゃない
Not everything is in the things that have form
この夏空に挑むよ 無鉄砲でも飛び込むよ
I'll challenge this summer sky, even if it's reckless, I'll jump in
君に今伝えたいことがあるんだ
There's something I want to tell you now
ほら この手で未来を繋ごう woh
Come on, let's connect the future with these hands woh
笑ってたいんだ 僕はずっと
I want to smile, forever
見つめてたいんだ 君をずっと
I want to look at you, forever
一歩 踏み出すよ一歩 進むんだ 変わるんだ
I'll take a step, I'll move forward, I'll change
そう 僕ら どこにだって行けるよ
Yes, we can go anywhere
希望が咲く場所へ
To a place where hope blooms
諦めないんだ 僕はずっと
I won't give up, forever
抱きしめたいんだ 君をずっと
I want to hold you, forever
一歩 届くんだ一歩 動くんだ 願うんだ
I'll reach out, I'll move, I'll wish
そう 僕ら 新しい光を抱えて歩き出すよ
Yes, we'll walk forward carrying a new light
止まらない時間の中で 確かなものを探してる
I'm searching for something certain in the relentless passage of time
この一瞬を永遠にするのは僕の心さ
My heart will make this moment last forever
扉を開くその手に 絶えることなき勇気を
In the hand that opens the door, may you find endless courage
始まりまた繰り返す 出逢いの風 向き合うよ
The wind of encounter blows again, I'll face it
君と今叶えたいことがあるんだ
There's something I want to achieve with you now
ほら この手で未来を作ろう woh
Come on, let's create the future with these hands woh
笑ってたいんだ 僕はずっと
I want to smile, forever
信じてたいんだ 君をずっと
I want to believe in you, forever
一歩 続けるよ一歩 守るんだ 誓うんだ
I'll continue, I'll protect, I'll vow
そう 僕ら 誇らしい自由を見付けて歩き出すよ
Yes, we'll find a proud freedom and walk forward
Woh woh
Woh woh
幸せの意味を 生まれゆく日々に何度も紡ぎ出すよ
I'll weave the meaning of happiness into the days to come
君がいるんだ 僕がいるんだ 始めよう woh
You're here, I'm here, let's begin woh
笑ってたいんだ 僕はずっと
I want to smile, forever
歩いてたいんだ 君とずっと
I want to walk with you, forever
一歩 本当の一歩 歌うんだ 繋ぐんだ
I'll take a real step, I'll connect, I'll sing
そう 僕ら どこにだって行けるよ
Yes, we can go anywhere
希望が照らす方へ
Towards the direction hope shines
笑ってたいんだ 僕はずっと
I want to smile, forever
笑わせたいんだ 君をずっと
I want to make you smile, forever
一歩 心から一歩 進むんだ 変わるんだ
I'll take a heartfelt step, I'll move forward, I'll change
そう 僕ら 大きく息を吸って
Yes, we'll take a deep breath
この目を開いたんだ
We've opened our eyes
新しい光を抱えて歩き出すよ
We'll walk forward carrying a new light
Woh woh
Woh woh





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.