Paroles et traduction Ikuko Kawai - ニュー・シネマ・パラダイス テーマ曲・愛のテーマ
ニュー・シネマ・パラダイス テーマ曲・愛のテーマ
Cinema Paradiso Theme: Love Theme
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Not
many
people
can
remember
me
but
I
also
wish
I
could
live
in
someone's
memory
あの人は今
どんな生活をしてるの?
Where
are
you
now?
How's
your
life?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
I'm
not
even
sure
if
you
are
still
alive
but
I
always
think
about
you
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
Touching
others,
showing
them
the
real
me,
having
somebody
with
me
なんて怖くて嬉しいことだろう
It's
such
a
fearful
but
beautiful
experience
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Oh,
how
precious
is
my
life
full
of
love
and
memories
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
I
struggled
and
cried
out
loud
and
gave
up
everything
but
I
lived
my
life
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
I
didn't
want
to
regret
later
so
I
chose
my
own
path
in
the
future
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
People
who
suited
me
were
the
right
ones
and
built
my
existence
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
I
lived
as
an
amusing,
willful,
and
selfish
human
being,
not
as
a
performer
小さな私であることを否定しない
I
never
denied
that
I
was
insignificant
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Oh,
how
precious
is
my
life
full
of
love
and
memories
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
I
struggled
and
cried
out
loud
and
gave
up
everything
but
I
lived
my
life
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
If
there
is
a
goal,
let's
open
our
arms
wide
my
happiness
ends
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.