Paroles et traduction Ikusaburo Yamazaki - 君がいるだけで
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For
example,
just
by
you
being
there,
my
mind
can
become
stronger
things
何より大切なものを気付かせてくれたね
You’ve
let
me
know
the
most
important
things
ありがちな罠につい引き込まれ
Entangled
in
a
typical
trap
again
思いもよらないくやしい涙よ
Unforeseen,
regrettable
tears
自分の弱さも知らないくせに
I
don’t
even
know
my
own
weaknesses
強がりの汽車を走らせていた
I
was
running
on
a
track
of
pretense
めぐり逢った時のように
Like
the
time
we
came
to
be
いつまでも変わらずいられたら
Could
we
remain
unchanged
for
an
eternity
Wow
wow
True
Heart
Wow
wow
True
Heart
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For
example,
just
by
you
being
there,
my
mind
can
become
stronger
things
何より大切なものを気付かせてくれたね
You’ve
let
me
know
the
most
important
things
裏切りの鏡に映しだされた
Within
the
full-length
mirror
of
betrayal
笑顔につられて流された日々
Day
after
days,
I
was
being
swayed
by
feigned
laughter
儚いものへの憧れだけで
With
only
aspirations
for
the
fleeting
things
すぐ目の前にあることを忘れてた
I
had
forgotten
things
right
before
my
eyes
なぜにもっと素直になれなかったのだろう
Why
couldn’t
I
have
been
more
honest
Wow
wow
True
Heart
Wow
wow
True
Heart
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For
example,
just
by
you
being
there,
my
mind
can
become
stronger
things
何より大切なものを気付かせてくれたね
You’ve
let
me
know
the
most
important
things
True
Heart
伝えられない
True
Heart
I
can’t
express
True
Heart
わかって
True
Heart
receive
True
Heart
見えないものを
True
Heart
unseen
things
True
Heart
見つめて
True
Heart
observed
Wow
True
Heart
Wow
True
Heart
Wow
True
Heart
Wow
True
Heart
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For
example,
just
by
you
being
there,
my
mind
can
become
stronger
things
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
At
any
time,
at
any
moment,
we
always
lock
eyes
たとえば君がいるだけで心が強くなれること
For
example,
just
by
you
being
there,
my
mind
can
become
stronger
things
いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる
At
any
time,
at
any
moment,
we
always
lock
eyes
ララララ...
ラララ...
Lala…
Lala…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米米club
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.