幾田りら - 通り雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 幾田りら - 通り雨




通り雨
Passing Shower
ずっと忘れていたんだ
I had completely forgotten about it
できるだけ遠くに置くようにして
I tried to put it as far away as possible
目を伏せていたんだ
I kept my eyes downcast
時間という布を被せて
covering it with the fabric of time
きっと止まっていたんだ
Surely, it had stopped
読み返すことのない物語
A story I would never read again
心飛ばされぬように
So that my heart wouldn't be taken away
重しをつけて守ってる
I weighed it down and protected it
なんでもいいからシャッフルした
I shuffled through everything
その瞬間あの声があの歌が
In that moment, that voice, that song
嫌になるほど 返ってくる
returned, more annoying than ever
嫌いだった 優しくない嘘
I hated the unkind lie
手抜きの愛言葉 湿った夏の匂い
The careless words of love, the humid summer scent
好きだった 優しい声
I loved the gentle voice
いたずらな言葉に揺らめくたび
My heart swayed with every playful word
消えない煙は
The smoke that won't go away
いつまでここにいるの まだ
How long will it stay here, still
あなたは覚えているかな
Do you remember
肩濡らしあった雨の日の
The rainy day we shared a shoulder
頼りない相合い傘
An unreliable shared umbrella
背伸びしてるように見えた
It seemed like we were trying to be taller
気にかけるようなフリをして
Pretending to care
目が合えば 離さない 逸らせない
If our eyes met, we couldn't look away
そんなあなたが悪いのよ
It's all your fault, you know
怖かった 切なくて痛い
It was scary, so sad and painful
縫われることのない
Never to be sewn up
待ち針でいるのは
To be a pincushion
知りたかった 暗い影のすべても
I wanted to know everything, even the dark shadows
途切れた話の続きを生きてる
I'm living the continuation of a broken story
消えない炎は
The flame that won't go out
いつまで胸を揺らし 泣いてるの
How long will it keep shaking my chest, making me cry
あの時強がって泣けなかった
Back then, I pretended to be strong and couldn't cry
熱い雫が頬をつたう
Hot tears streamed down my cheeks
好きだった それでもあなたを
I loved you, even so
何も目に映らないほど 一途だった
I was so devoted, I could see nothing else
幸せだった 甘い傘の中
I was happy, beneath that sweet umbrella
交わした言葉は そのまま畳んで
I'll fold up the words we exchanged and put them away
通り雨のような
Like a passing shower
あなたの背中をまた感じてる
I can feel your back again





Writer(s): Ikuta Lilas, 山下隆通


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.