Ikyass - Papiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikyass - Papiers




Soleil se meurt
Солнце умирает
Trop de feu mais il me faut un Hummer
Слишком много огня, но мне нужен Хаммер
Trafic, chômeur
Трафик, безработный
Dix 'teilles, c'soir j'suis un cluber
Десять часов, Сегодня вечером я клубник.
Chemise ouverte
Открытая рубашка
Calibrés, on est bien couverts
Калиброванные, мы хорошо прикрыты
Billets tout vert
Все зеленые билеты
Coup de bouteille, le crâne s'est ouvert
Выстрел из бутылки, череп открылся
Il est pas concentré
Он не сфокусирован
En te voyant, son ex, il veut la conserver
Увидев тебя, своего бывшего, он хочет сохранить ее.
Se sent pas concerné
Чувствует себя не заинтересованным
On va te juger au quartier, on va se concerter
Мы будем судить тебя по району, мы договоримся
Fais bellek, trop d'mecs au compteur t'as
Сделай это, беллек, слишком много парней на прилавке у тебя
Pas les moyens de pouvoir te comporter
Не возможность относиться
Le lendemain, des vidéos dans trop d'portables
На следующий день видео в слишком большом количестве ноутбуков
Parce qu'elle a trop twerké
Потому что она слишком сильно накрутила
Éssé, blessés
Раненые, раненые
20 bouteilles et laisse-les
20 бутылок и оставь
La Belvé' t'as blessé
Бельве ' ты ранил
T'as maigri, t'as séché
Ты похудела, ты высохла.
Dans les ches-po y'a plein de papiers (plein de papiers)
В чес-по полно бумаг (полно бумаг)
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Dans les ches-po y'a plein de papiers (plein de papiers)
В чес-по полно бумаг (полно бумаг)
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Éssé, blessés
Раненые, раненые
20 bouteilles et laisse-les
20 бутылок и оставь
La Belvé' t'as blessé
Бельве ' ты ранил
T'as maigri, t'as séché
Ты похудела, ты высохла.
Dans les ches-po y'a plein de papiers (plein de papiers)
В чес-по полно бумаг (полно бумаг)
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Dans les ches-po y'a plein de papiers
В чес-по полно бумаг
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Eh, tu veux rentrer avec tes potos
Эй, ты хочешь вернуться домой со своими потоками
Pour la soirée faut un quota
На вечер нужна квота
T'as ramené que des couteaux
Ты привез только ножи.
Même ta brochette n'est pas potable
Даже твой шампур не пригоден для питья
Eh, vas-y bouge-moi ça
Эй, давай, подвинь мне это.
Le verre est cassé, vas-y goûte-moi ça
Стекло разбито, попробуй это на вкус.
Vas-y arrose la salle
Давай поливай комнату.
Que les cheveux lisses se transforment en Mufasa
Пусть гладкие волосы превратятся в Муфасу
Dis-moi t'étais
Скажи мне, где ты был
Sapée comme Never, LV ou Pepe
Подрывается, как никогда, LV или Пепе
Posé au VIP, pépère
Позировал VIP-персоне, детеныш
Arrête la musique, envoie-les dons, pépé
Прекрати музыку, отправь им подарки, Пепе
Fais pas tes manies, on sortait t'étais pas
Не делай глупостей, мы встречались, ты еще не родился.
Tu faisais du bruit, le prix d'la bouteille t'as calmé
Ты шумел, цена за бутылку успокоила тебя.
Les potos t'ont ves-qui, personne pour dépanner
В потосе у тебя есть кто-кто, некому устранить неполадки
C'est la nouvelle danse coupé-décalé-recalé
Это новый танец с разрезом-смещением-пересчетом
Eh, vas-y bouge ton ul-c
Эй, давай, двигай свой уль-Си
Annulée, elle ne remplie pas sa jupe (non)
Отменено, она не заправляет свою юбку (нет)
Dans les poches plus d'thunes
В карманах больше Громов
Mais bourré dans la boîte, rien que t'envoies d'la flûte
Но, набитый в коробке, ты не можешь ничего, кроме флейты.
Terrain, oseille
Земля, щавель
Très bien sapé jusqu'aux orteilles
Очень хорошо подорвано до самых пальцев ног
Connu jusqu'à Marseille
Известен до Марселя
Va la faire à d'autre, celle-là elle est mortelle
Иди и сделай это с другой, эта она смертельна.
Éssé, blessés
Раненые, раненые
20 bouteilles et laisse-les
20 бутылок и оставь
La Belvé' t'as blessé
Бельве ' ты ранил
T'as maigri, t'as séché
Ты похудела, ты высохла.
Dans les ches-po y'a plein de papiers (plein de papiers)
В чес-по полно бумаг (полно бумаг)
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Dans les ches-po y'a plein de papiers (plein de papiers)
В чес-по полно бумаг (полно бумаг)
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Éssé, blessés
Раненые, раненые
20 bouteilles et laisse-les
20 бутылок и оставь
La Belvé' t'as blessé
Бельве ' ты ранил
T'as maigri, t'as séché
Ты похудела, ты высохла.
Dans les ches-po y'a plein de papiers (plein de papiers)
В чес-по полно бумаг (полно бумаг)
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.
Dans les ches-po y'a plein de papiers
В чес-по полно бумаг
Ouais, y'a plein de papiers
Да, там полно бумаг.





Writer(s): Sellil Salman, Yacine Bendou

Ikyass - Papiers - Single
Album
Papiers - Single
date de sortie
24-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.