Il Cile - L'amore e' un suicidio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Cile - L'amore e' un suicidio




L'amore e' un suicidio
Любовь - самоубийство
Ai giri di boa, preferisco un boa constrictor
На крутых поворотах я предпочитаю удава
Ho imparato a pagarmi l'affitto
Я научился оплачивать аренду
Raccontando di amori finiti
Рассказывая о закончившихся историях любви
Perché quelli in vita sono troppo noiosi.
Потому что истории любви, которые еще живы, слишком скучны.
Hai lasciato troppe tue cose,
Ты оставила слишком много своих вещей,
è troppo piccola questa casa.
Эта квартира для этого слишком мала.
Per toccare il cielo con te,
Чтобы добраться до небес вместе с тобой,
Ci voleva la Nasa.
Мне нужна была бы помощь NASA.
Principi e principesse,
Принцы и принцессы,
Azzurri ma carbonizzati,
Лазурные, но обгоревшие,
Vittime della fiaba,
Жертвы сказки,
Del c'eravamo tanto amati.
О том, что мы так любили друг друга.
L'Amore è un suicidio,
Любовь самоубийство,
E crea dipendenza,
И она вызывает зависимость,
Non esiste una clinica,
Нет клиники,
Che ci ripulisca.
Которая могла бы нас вылечить.
L'Amore è un suicidio,
Любовь самоубийство,
Che commettono tutti,
Которое могут совершить все,
Ad ogni cuore strappato,
С каждым разбитым сердцем
Aumentano i lutti.
растет скорбь.
(All you need is Love)
(Всё, что тебе нужно, это любовь)
È vero, ti ho regalato pochi fiori
Да, я дарил тебе мало цветов
E poche opere di bene.
И совершал мало добрых дел.
L'ultima cena senza scenate
Последний ужин без ссор
Credo risalga al Pleistocene.
Был, кажется, еще в плейстоцене.
Ma ti porto ancora dentro,
Но я всё еще ношу тебя в себе,
Come uno sciame di giorni impazziti,
Словно рой обезумевших дней,
Mentre sei con qualcun altro
Пока ты с кем-то другим
Che ti sfila i vestiti.
Снимаешь одежду.
Principi e principesse,
Принцы и принцессы,
Azzurri ma carbonizzati,
Лазурные, но обгоревшие,
Vittime della fiaba,
Жертвы сказки,
Del c'eravamo tanto amati.
О том, что мы так любили друг друга.
L'Amore è un suicidio,
Любовь самоубийство,
E crea dipendenza,
И она вызывает зависимость,
Non esiste una clinica,
Нет клиники,
Che ci ripulisca.
Которая могла бы нас вылечить.
L'Amore è un suicidio,
Любовь самоубийство,
Che commettono tutti,
Которое могут совершить все,
Ad ogni cuore strappato,
С каждым разбитым сердцем
Aumentano i lutti.
растет скорбь.
Da quando non ci sei
С тех пор, как тебя нет со мной
Il mio amico Jack
Мой друг Джек
Mi sta vicino tutte le sere.
Сидит со мной рядом каждый вечер.
Di cognome fa Daniele
Его фамилия Даниэль
E mi parla da un bicchiere
И он разговаривает со мной из бокала
Che deforma ogni emozione,
Который искажает все эмоции,
Ogni lacrima e ogni stagione.
Все слезы и времена года.
L'Amore è un suicidio,
Любовь самоубийство,
E crea dipendenza,
И она вызывает зависимость,
Non esiste una clinica,
Нет клиники,
Che ci ripulisca.
Которая могла бы нас вылечить.
L'Amore è un suicidio,
Любовь самоубийство,
Che commettono tutti,
Которое могут совершить все,
Ad ogni cuore strappato,
С каждым разбитым сердцем
Aumentano i lutti.
растет скорбь.
(All you need is Love)
(Всё, что тебе нужно, это любовь)





Writer(s): MARCO FARALLI, NICOLA PASQUINI, ANDREA SQUARCIALUPI, LORENZO CILEMBRINI, RICCARDO PRESENTINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.