Paroles et traduction Il Cile - La Cenere Dal Cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cenere Dal Cuore
Пепел из сердца
Mi
piace
dopo
un
temporale
Мне
нравится
после
грозы,
La
città
che
riappare
sotto
a
un
manto
di
pioggia
Когда
город
снова
появляется
из-под
пелены
дождя.
È
bello
divorare
la
notte
Приятно
поглощать
ночь,
Fino
a
fare
a
botte
con
i
miei
sentimenti
Пока
не
начну
драться
со
своими
чувствами.
Mi
piacciono
i
bicchieri
finiti
Мне
нравятся
пустые
бокалы,
I
sogni
impazziti,
i
segni
sul
cuore
Безумные
сны,
отметины
на
сердце.
Guardare
chi
ha
perso
una
guerra
Смотреть
на
того,
кто
проиграл
войну,
Ma
poi
si
rialza
e
continua
a
lottare
Но
затем
поднимается
и
продолжает
бороться.
Mi
piace
il
mare
d′inverno
Мне
нравится
море
зимой,
II
vento
sul
collo,
la
gente
un
po'
strana
Ветер
на
шее,
немного
странные
люди.
Adoro
le
contraddizioni
Обожаю
противоречия,
E
come
mi
piaceva
svegliarmi
con
te
И
как
же
мне
нравилось
просыпаться
с
тобой.
Ti
ricorderò,
mi
ricorderai
Я
буду
помнить
тебя,
ты
будешь
помнить
меня.
Ti
rimpiangerò,
mi
rimpiangerai
Я
буду
сожалеть
о
тебе,
ты
будешь
сожалеть
обо
мне.
Ti
ripenserò,
mi
ripenserai
Я
буду
думать
о
тебе,
ты
будешь
думать
обо
мне.
Non
ti
cercherò,
non
mi
cercherai
mai
Я
не
буду
искать
тебя,
ты
никогда
не
будешь
искать
меня.
Due
vite
a
volte
si
dividono
Две
жизни
иногда
расходятся,
Per
soffiare
via
la
cenere
dal
cuore
Чтобы
сдуть
пепел
с
сердца.
Mi
piacciono
le
donne
incazzate
Мне
нравятся
злые
женщины,
Le
donne
ferite,
le
donne
complesse
Ранимые
женщины,
сложные
женщины.
Sentire
il
suono
di
una
chitarra
Слышать
звук
гитары,
Di
una
corda
che
canta
e
che
ti
cambia
l′umore
Струны,
которая
поет
и
меняет
тебе
настроение.
Mi
piacciono
i
tramonti
d'estate
Мне
нравятся
летние
закаты,
I
fuochi
e
le
fate
con
gli
occhi
da
strega
Костры
и
феи
с
глазами
ведьмы.
È
bello
ritrovare
un
amico
Приятно
снова
встретить
друга,
Che
avevo
perduto
per
poi
riabbracciarlo
Которого
я
потерял,
чтобы
потом
снова
обнять
его.
Mi
piacciono
i
graffi
sul
petto
Мне
нравятся
царапины
на
груди,
Le
domeniche
a
letto
a
fare
l'amore
Воскресенья
в
постели,
занимаясь
любовью.
Mi
perdo
nelle
esagerazioni
Я
теряюсь
в
преувеличениях,
E
come
mi
piaceva
svegliarmi
con
te
И
как
же
мне
нравилось
просыпаться
с
тобой.
Ti
ricorderò,
mi
ricorderai
Я
буду
помнить
тебя,
ты
будешь
помнить
меня.
Ti
rimpiangerò,
mi
rimpiangerai
Я
буду
сожалеть
о
тебе,
ты
будешь
сожалеть
обо
мне.
Ti
ripenserò,
mi
ripenserai
Я
буду
думать
о
тебе,
ты
будешь
думать
обо
мне.
Non
ti
cercherò,
non
mi
cercherai
mai
Я
не
буду
искать
тебя,
ты
никогда
не
будешь
искать
меня.
Due
vite
a
volte
si
dividono
Две
жизни
иногда
расходятся,
Per
soffiare
via
la
cenere
dal
cuore
Чтобы
сдуть
пепел
с
сердца.
E
vedo
che
stai
bene
dalle
foto
nelle
reti
sociali
И
я
вижу,
что
у
тебя
все
хорошо
по
фотографиям
в
социальных
сетях,
Di
champagne
e
di
squali
С
шампанским
и
акулами.
Ed
io
mi
sto
lasciando
troppo
andare
А
я
слишком
сильно
расклеиваюсь,
Ma
non
ti
preoccupare
per
me
Но
не
беспокойся
обо
мне.
Ti
ricorderò,
mi
ricorderai
Я
буду
помнить
тебя,
ты
будешь
помнить
меня.
Ti
rimpiangerò,
mi
rimpiangerai
Я
буду
сожалеть
о
тебе,
ты
будешь
сожалеть
обо
мне.
Ti
ripenserò,
mi
ripenserai
Я
буду
думать
о
тебе,
ты
будешь
думать
обо
мне.
Non
ti
cercherò,
non
mi
cercare
mai
Я
не
буду
искать
тебя,
не
ищи
меня
никогда.
Due
vite
a
volte
si
dividono
Две
жизни
иногда
расходятся,
Per
soffiare
via
la
cenere
dal
cuore
Чтобы
сдуть
пепел
с
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Barbacci, Guglielmo Ridolfo Gagliano, Lorenzo Cilembrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.