Il Cile - La Tortura Medievale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Cile - La Tortura Medievale




La Tortura Medievale
Medieval Torture
Claustrofobica è la mia dimensione onirica quando penso alla tua pelle
My dreamlike dimension is claustrophobic when I think about your skin
E le leggi della fisica si sfaldano diventano letali frecce avvelenate centro dei miei mali
And the laws of physics crumble, becoming lethal poisoned arrows, the center of my pain
Non ha senso adesso piangersi addosso
It's no use crying over spilled milk now
Ho capito adesso quello che ho dentro
Now I understand what's inside me
E a pensarci bene non c'è niente di male
And thinking about it carefully, there's nothing wrong with it
A saperti abbracciata e felice con qualcuno a cui vuoi davvero bene
To know that you're embraced and happy with someone you truly love
Ma quando cederà la mia stabilità mentale di colpo prende forma una tortura medievale
But when my mental stability breaks, a medieval torture suddenly takes shape
Che renderà a lui difficile dialogare con te
That will make it difficult for him to talk to you
Renderà a lui impossibile rapportarsi con te
It will make it impossible for him to relate to you
Comandante tengo stretta questa trave la scialuppa non mi serve
Captain, I'm holding on tight to this beam, I don't need the lifeboat
Ho bisogno di nuotare tra le gocce del mio niente rosse come le sue labbra
I need to swim among the drops of my nothingness, red like his lips
Come il sole quando muore e con lui la mia speranza di rivederti ancora magari da sola
Like the sun when it dies, and with it my hope of seeing you again, maybe alone
E se hai paura dei miei occhi porta pure una pistola
And if you're afraid of my eyes, just bring a gun
E a pensarci bene non c'è niente di male
And thinking about it carefully, there's nothing wrong with it
A saperti abbracciata e felice con qualcuno a cui vuoi davvero bene
To know that you're embraced and happy with someone you truly love
Ma quando cederà la mia stabilità mentale di colpo prende forma una tortura medievale
But when my mental stability breaks, a medieval torture suddenly takes shape
Che renderà a lui difficile dialogare con te
That will make it difficult for him to talk to you
Renderà a lui impossibile rapportarsi con te
It will make it impossible for him to relate to you
E a pensarci bene non c'è niente di male
And thinking about it carefully, there's nothing wrong with it
A saperti abbracciata e felice con qualcuno a cui vuoi davvero bene
To know that you're embraced and happy with someone you truly love
Ma quando cederà la mia stabilità mentale di colpo prende forma una tortura medievale
But when my mental stability breaks, a medieval torture suddenly takes shape
Che renderà a lui difficile dialogare con te
That will make it difficult for him to talk to you
Renderà a lui impossibile rapportarsi con te
It will make it impossible for him to relate to you
Renderà a lui difficile tradire anche te
It will make it difficult for him to betray you too
Renderà a lui impossibile dimenticarsi di te
It will make it impossible for him to forget about you





Writer(s): Fabrizio Vanni, Lorenzo Cilembrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.