Il Cile - Mamma Ho Riperso L'Aereo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Cile - Mamma Ho Riperso L'Aereo




Mamma Ho Riperso L'Aereo
Мама, я снова потерял самолет
Ohhh, yeah
Ох, да
Ohhh, yeah
Ох, да
Chi scrive per Vice per comprarsi le Nike
Кто пишет для Vice, чтобы купить Nike
Chi suona la trap e trucca la Sprite
Кто играет в трэп и подмешивает Sprite
Chi scrive per Noisey poi legge le dosi
Кто пишет для Noisey, а потом читает дозы
Chi mangia vegano, chi si mangia una stalla
Кто ест веганскую пищу, а кто ест весь хлев
Chi invece ha paura dell′olio di palma
Кто вместо этого боится пальмового масла
Chi sniffa il viagra, chi cerca una balia
Кто нюхает виагру, кто ищет няню
Chi segue una dieta a rischio pellagra
Кто следует диете, которая грозит пеллагрой
Chi fa le dirette, chi fa le disdette
Кто проводит прямые эфиры, кто отменяет их
Chi vende il pane e chi le panette
Кто продает хлеб, а кто таблетки
È un saliscendi davvero
Это действительно американские горки
Ci vuole un fegato serio
Нужна серьезная печень
Mamma ho riperso l'aereo
Мама, я снова потерял самолет
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым
È un saliscendi davvero
Это действительно американские горки
Ormai nessuno è sincero
Теперь никто не искренен
Mamma ho riperso l′aereo
Мама, я снова потерял самолет
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым
Chi piange in tv, chi ride da su
Кто плачет на телевидении, кто смеется сверху
Chi tira i fili, chi li butta giù
Кто дергает за ниточки, кто сбрасывает их
Chi vive da star, chi vive in un bar
Кто живет как звезда, кто живет в баре
Chi ha paura di chi prega Allah
Кто боится того, кто молится Аллаху
Chi va in palestra, chi va in trasferta
Кто ходит в тренажерный зал, кто уезжает
Chi per amore cade da una finestra
Кто из-за любви выпадает из окна
Chi cerca lavoro, chi cerca il decoro
Кто ищет работу, кто ищет порядочность
Chi della laurea gli è rimasto l'alloro
У кого от диплома остался только лавр
Chi si veste da clown per fare paura
Кто одевается как клоун, чтобы пугать
E finisce picchiato stile sotto tortura
И в итоге избит в стиле пыток
Chi vive stordito davanti a un subwoofer
Кто живет в оцепенении перед сабвуфером
Chi darebbe fuoco ad ogni youtuber
Кто поджег бы каждого ютьюбера
È un saliscendi davvero
Это действительно американские горки
Ci vuole un fegato serio
Нужна серьезная печень
Mamma ho riperso l'aereo
Мама, я снова потерял самолет
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым
È un saliscendi davvero
Это действительно американские горки
Ormai nessuno è sincero
Теперь никто не искренен
Mamma ho riperso l′aereo
Мама, я снова потерял самолет
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым
E non esiste chiudere così quattro anni di tira e molla
И нет возможности так закрыть четыре года тяни-толкая
A scriverci sessanta messaggi al giorno
Писать нам по шестьдесят сообщений в день
A vederci e poi litigare con tutto e tutti per restare uniti e farci forza
Встречаться, а потом ссориться со всеми и вся, чтобы остаться вместе и набраться сил
Non si uccidono così anche i cavalli?
Разве так не убивают даже лошадей?
Ricordi? Il film di Pollack
Помнишь? Фильм Поллака
Col cazzo che lo ricordi non hai mai visto un film di quelli che ti ho consigliato
Черт возьми, ты не помнишь, ты никогда не смотрел ни одного фильма из тех, которые я тебе рекомендовал
Passi le ore con quel fottuto telefono in una fottuta spirale di social, moda, lavoro, deliri e spionaggio
Ты проводишь часы с этим чертовым телефоном в чертовой спирали из соцсетей, моды, работы, бреда и слежки
Ma a me in fondo andava bene così
Но на самом деле меня все это устраивало
Come quando d′inverno ti aspettavo in Cadorna e bevevo il vin brulè chimico in mezzo ai barboni e tu arrivavi saltellando
Как той зимой, когда я ждал тебя в Кадорне и пил химическое глинтвейн среди бездомных, а ты прыгала
Ed ero così felice che nemmeno riuscivo a cogliere la crisalide del Titanic che colava a picco
И я был так счастлив, что даже не мог уловить суть крушения Титаника
È stata una cattiva coordinazione di soldi, promesse, famiglia, lavoro, opere ed omissioni
Это была плохая координация денег, обещаний, семьи, работы, деяний и упущений
Per mia colpa, mia colpa, mia grandissima colpa
По моей вине, по моей вине, по моей величайшей вине
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым
È un saliscendi davvero
Это действительно американские горки
Ci vuole un fegato serio
Нужна серьезная печень
Mamma ho riperso l'aereo
Мама, я снова потерял самолет
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым
È un saliscendi davvero
Это действительно американские горки
Ormai nessuno è sincero
Теперь никто не искренен
Mamma ho riperso l′aereo
Мама, я снова потерял самолет
E il cielo è sempre più nero
И небо становится все более серым





Writer(s): Jacopo Tittarelli Rubboli, Lorenzo Cilembrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.