Il Cile - Qui Per Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Cile - Qui Per Te




Qui Per Te
Here for You
Ricomincia una mattina, ma non ricordo niente
It starts again one morning, but I don't remember anything
Nella stessa ghigliottina, e con le ali rotte
In the same guillotine, and with broken wings
Il sapore della notte, ce l'ho ancora addosso
The taste of the night, I still have it close
E una pioggia di domande ora si abbatte su di me
And a rain of questions now falls on me
Così scendo da quel treno, quello senza desideri
So I step down from that train, the one without desires
E ripenso a quante volte ho annebbiato i miei pensieri
And I think back to how many times I have clouded my thoughts
Con la peste dentro al cuore, a dettarmi le parole
With the plague in my heart, dictating the words
E ti cerco nella nebbia in questo grigio di città
And I look for you in the fog in this city gray
Qui per te
Here for you
Ricominceremo a vivere
We'll start living again
Qui per te
Here for you
Per non perderci mai più
To never lose each other again
Qui per te
Here for you
Ora è tempo di decidere
Now is the time to decide
Qui per te
Here for you
Voglio indietro quel tuo sguardo, da sirena stanca
I want your gaze back, from tired siren
Che riesce a demolire, anche la distanza
That can destroy, even the distance
E uno stronzo come me, non ha mai scadenza
And an asshole like me, never has an expiration date
Ma si pente quando sbaglia, dillo pure a tuo papà
But regrets when he's wrong, tell your dad that
Così scendo da quel treno, quello senza desideri
So I step down from that train, the one without desires
E ripenso a quante volte ho annebbiato i miei pensieri
And I think back to how many times I have clouded my thoughts
Attraversi il mio destino, cavalcando i venti ostili
You cross my destiny, riding hostile winds
In questi anni appesi al nulla che si cibano di noi
In these years hanging on nothing that feeds on us
Qui per te,
Here for you,
Ricominceremo a vivere.
We'll start living again.
Qui per te
Here for you
Per non perderci mai più
To never lose each other again
Qui per te
Here for you
Ora è tempo di decidere
Now is the time to decide
Qui per te
Here for you
Qui per te
Here for you
Sempre spazio per sorridere
Always room to smile
Per le stelle andate perse, che non brilleranno più
For the lost stars, that will never shine again
Qui per te,
Here for you,
Ora è tempo di decidere.
Now is the time to decide.
Qui per te.
Here for you.
E la luna si risveglia, osservandoci dall'alto
And the moon awakens, watching us from above
Col suo ballo senza tempo, di mistero e disincanto
With its timeless dance, of mystery and disenchantment
E la luna si risveglia, osservandoci dall'alto
And the moon awakens, watching us from above
Col suo ballo senza tempo, di mistero e disincanto
With its timeless dance, of mystery and disenchantment
Qui per te
Here for you
Qui per te
Here for you
Ricominceremo a vivere
We'll start living again
Qui per te
Here for you
Qui per te
Here for you
Sempre spazio per sorridere
Always room to smile
Per le stelle andate perse, che non brilleranno più
For the lost stars, that will never shine again
Qui per te
Here for you
Ora è tempo di decidere
Now is the time to decide
Qui per te
Here for you





Writer(s): Alessandro Merli, Fabrizio Barbacci, Fabio Clemente, Lorenzo Cilembrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.