Il Cile - Siamo Morti a Vent'anni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Cile - Siamo Morti a Vent'anni




Siamo Morti a Vent'anni
Мы умерли в двадцать лет
Sospeso su una bolla di sapone
Вишу на мыльном пузыре
Soffiata dai tuoi occhi a dicembre
Выдутом твоими глазами в декабре,
Con le mie mani così gelide
Мои руки так холодны,
Che non afferrano più niente
Что ничего больше не держат.
Incapace di ritrovarti nella città così cambiata
Не могу найти тебя в этом изменившемся городе,
Tra i tramonti dei nostri sorrisi
Где закаты наших улыбок
Tra i tramonti della nostra vita
И закаты нашей жизни.
E siamo morti a vent'anni
И мы умерли в двадцать лет,
Benedicendo di speranza troppe frasi
Благословляя надеждой слишком много фраз
Rimaste sul guanciale
Осталось на подушке,
Mentre dormivo sotto al tuo letto
Пока я спал у тебя под кроватью,
Sentendoti sognare
Чувствуя, как ты снишься.
Non ho mai visto la tua nuova casa
Никогда не видел твой новый дом,
Ma avrei voluto sanguinarci dentro
Но хотел бы истечь кровью в нём,
Uscirne fuori magari in manette
Выйти оттуда, может быть, в наручниках,
Un gran finale una volta per tutte
Разочаровывающий финал раз и навсегда.
E siamo morti a vent'anni
И мы умерли в двадцать лет
Coi nostri progetti di vita alternativa
С нашими планами альтернативной жизни
Coi troppi negroni barcollando in centro
Со множеством бокалов с негрони, шатаясь по центру
E i tuoi cd della Nannini
И твоими дисками с Наннини,
Per farci qualcos'altro
Чтобы сделать что-то ещё
E siamo morti a vent'anni
И мы умерли в двадцать лет,
Con le tue apologie del mai e i miei per sempre
С твоими извинениями за то, что никогда, и моими навсегда
Con le mie frasi complicate
С моими сложными фразами,
E le mie serenate cantate a rate
И моими серенадами, которые я пел частично.
Sono scomparso più dentro che fuori
Я исчез больше внутренне, чем внешне,
Troppe memorie dal sottosuolo
Слишком много воспоминаний о подполье.
E ho ritrovato la fotografia
И я нашел фотографию:
Io e te a Bologna ed un bicchiere vuoto
Я и ты в Болонье и пустой стакан.
E l'ho riempito per dimenticare
И я наполнил его, чтобы забыть,
Dimenticare di essere morto a vent'anni
Забыть, что я умер в двадцать лет,
Dimenticare di averti amata
Забыть, что я любил тебя,
Dimenticare di ricordarti
Забыть вспоминать о тебе.
E siamo morti a vent'anni
И мы умерли в двадцать лет,
Benedicendo di speranze troppe frasi
Благословляя надеждой слишком много фраз
Coi segni sul guanciale
Следами на подушке,
Mentre dormivo sotto al tuo letto
Пока я спал у тебя под кроватью,
Sentendoti sognare
Чувствуя, как ты снишься.
Tu sei qui che dormi
Ты здесь спишь,
E una nuvola viola di strani pensieri nella tua stanza
И фиолетовое облако странных мыслей в твоей комнате.
Il sapore perduto di tutti i miei baci sulle tue labbra
Потерянный вкус всех моих поцелуев на твоих губах,
Quanti amanti di cera si sono sciolti tra le tue coperte
Сколько восковых любовников растаяло под твоим одеялом,
E ho applicato una crocetta sul livello del mio dolore
И я поставил крестик на уровне моей боли,
Sul livello del mio dolore
На уровне моей боли,
Sul livello del mio dolore
На уровне моей боли,
E cammino verso l'alba di un nuovo amore
И я иду к рассвету новой любви,
Amore
Любви
E siamo morti a vent'anni
И мы умерли в двадцать лет.





Writer(s): Fabrizio Vanni, Lorenzo Cilembrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.