Il Cile - Tamigi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Cile - Tamigi




Tamigi
Темза
Parlarti dei miei massimi sistemi
Говорить с тобой о моих великих идеях
Nel peggior bar di periferia
В самом гадком баре окраины
E poi stamparti il mio male di vivere
А потом отпечатать мои жизненные страдания
Come fosse una radiografia.
Как будто это рентген.
Vorrei salvarti da una città che schiaccia
Я хотел бы спасти тебя от города, который давит
Anche senza grattacieli ne metropolitana
Даже без небоскребов и метро
Ed incubare i tuoi sorrisi più accecanti
И вынашивать твои самые ослепительные улыбки
Per quando sarai lontana.
Для того времени, когда ты будешь далеко.
Ma certo che ti aiuterò con l'inglese
Конечно, я помогу тебе с английским
Prima che tu parta per Londra.
Прежде чем ты уедешь в Лондон.
Quando vedrai il Tamigi di notte
Когда ты увидишь Темзу ночью,
E riflessa ci sarà la mia ombra.
И моя тень отразится в ней.
A ricordarti che...
Чтобы напоминать тебе, что...
A ricordarti che...
Чтобы напоминать тебе, что...
Ho perduto anche le lacrime
Я потерял даже слезы
Nella sabbia di tutti i deserti.
В песках всех пустынь.
Come un vortice nei miei occhi
Как водоворот в моих глазах
Perché so che ti scorderai di me.
Потому что я знаю, что ты забудешь обо мне.
Io lo so che ti scorderai di me.
Я знаю, что ты забудешь обо мне.
Questo amore nebulizzato
Эта распыленная любовь
Cade da un condotto di un'acciaieria
Падает из трубы металлургического завода
Sopra una fiamma e provoca una strage.
На пламя и вызывает бойню.
E' la perfetta analogia.
Это идеальная аналогия.
Sei la medusa degli anni '10
Ты медуза из 2010-х
I tuoi capelli come serpenti dorati.
Твои волосы, как золотые змеи.
E adesso che mi hai reso di pietra
А теперь, когда ты превратила меня в камень
I miei incubi saranno meno disperati.
Мои кошмары станут менее отчаянными.
Ma certo che ti aiuterò con l'inglese
Конечно, я помогу тебе с английским
Prima che tu parta per Londra.
Прежде чем ты уедешь в Лондон.
Quando vedrai il Tamigi di notte
Когда ты увидишь Темзу ночью,
E nel cielo ci sarà la mia ombra.
И в небе будет моя тень.
A ricordarti che...
Чтобы напоминать тебе, что...
A ricordarti che...
Чтобы напоминать тебе, что...
Ho perduto anche le lacrime
Я потерял даже слезы
Nella sabbia di tutti i deserti.
В песках всех пустынь.
Come un vortice nei miei occhi
Как водоворот в моих глазах
Perché so che ti scorderai di me.
Потому что я знаю, что ты забудешь обо мне.
Io lo so che ti scorderai di me.
Я знаю, что ты забудешь обо мне.
Quando partirai per Londra
Когда ты уедешь в Лондон
Io mi dissolverò nel niente.
Я растворюсь в небытии.
Quando partirai per Londra
Когда ты уедешь в Лондон
Io mi dissolverò nel niente.
Я растворюсь в небытии.





Writer(s): Lorenzo Cilembrini, David Giacche'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.