Il Cile - Tu Che Avrai Di Più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Cile - Tu Che Avrai Di Più




Tu Che Avrai Di Più
You'll Have More
Cade l'Agosto ed è subito sera,
August falls and it's dark right away,
Sulla sabbia che brilla, anche sotto i lampioni.
On the beach with lights shining as well as the streetlamps.
Dov'è il tuo costume? Dov'è la mia forza di guardarti volare e non perdere tutto?
Where's your bathing suit? Where's my strength to watch you fly and not lose everything?
Dov'è la speranza di restare a mezz'aria e raccogliere i grammi dei tuoi petali in volo?
Where's the hope of staying mid-air and collecting the ounces of your petals in flight?
Il sole ritorna, ti chiedo di stare, ma tu sei già andata via.
The sun returns, I ask you to stay, but you're already long gone.
Perché avrai di più...
Because you'll have more...
Cade Settembre e non sento il rumore, attorno al tuo corpo sbiadisce il colore.
September falls, and I can't hear the noise; the color around your body fades.
Cristalli di luna, sul tuo comodino e una pagina opaca che ho scritto per te.
Moon crystals, on your bedside table, and an opaque page I wrote for you.
Raccolgo i tuoi sogni, li avvolgo di amianto, li salvo dal fuoco che porti con te.
I collect your dreams; I wrap them in asbestos, and I save them from the fire you carry with you.
Inseguo le foglie per non farti cadere, ma tu sei già andata via.
I chase the leaves so you won't fall, but you're already long gone.
Perché avrai di più...
Because you'll have more...
Tu che avrai di più...
You who will have more...
Cade l'Ottobre e ti vedo sfilare vestita di niente, ti ostini ad entrare in un altro locale e scivola lento il languore spietato di vederti sparire.
October falls and I see you walk by wearing nothing; you insist on entering another bar and the relentless languor of seeing you disappear slides away slowly.
Il fumo negli occhi, non ti devo guardare. Dipingo di grigio ogni mio paradiso.
The smoke in my eyes, I mustn't look at you. I paint each paradise of mine in grey.
La luce che bussa, ti vengo a cercare, ma tu sei già andata via.
The light's knocking; I'm coming to find you, but you're already long gone.
Perché avrai di più...
Because you'll have more...
Tu che avrai di più...
You who will have more...
Cade Novembre dal gelo che punge. Il mese un po' triste del mio compleanno.
November falls with its bitter cold. My birthday's rather sad this month.
Se solo servisse sparare alle stelle e farle cadere in camera tuo.
If only it helped shooting stars and making them fall in your room.
Rivoglio i tuoi occhi che scavano dentro, ma tu sei già andata via.
I want your eyes that dig inside me back, but you're already long gone.
Perché avrai di più...
Because you'll have more...
Tu che avrai di più...
You who will have more...





Writer(s): Lorenzo Cilembrini, Guglielmo Gagliano, Riccardo Presentini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.