Il Divo, Chris Laws, Fridrik Karlsson, Steve Mac & Dave Arch - Caruso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Divo, Chris Laws, Fridrik Karlsson, Steve Mac & Dave Arch - Caruso




Caruso
Caruso
Qui dove il mare luccica,
Where the sea glitters,
E tira forte il vento
And the wind blows hard
Sulla vecchia terrazza
On the old terrace
Davanti al golfo di surriento
In front of the Gulf of Surriento
Uno uomo abbracia una ragazza
A man hugs a girl
Dopo che aveva pianto
After she had cried
Poi si schiarisce la voce,
Then he clears his voice,
E ricomincia il canto
And starts singing again
Te voglio bene assai?
I love you so much?
Ma tanto tanto bene sai?
But so much you know?
É una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue tinto vene sai?
That melts the blood red veins, you know?
Vide le luci in mezzo al mare,
He saw the lights in the sea,
Penso alle notti in america
I think of the nights there in America
Ma erano solo le lampare
But they were just the lanterns
E la bianca scia di un'elica
And the white wake of a propeller
Senti il dolore nella musica,
You feel the pain in the music,
E si alzo dal pianoforte
And I rise from the piano
Ma quando vide uscire
But when he saw the moon come out
La luna da una nuvola,
From a cloud,
Gli sembro piu dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him
Guardò negli occhi la ragazza,
He looked into the girl's eyes,
Quegli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea
Poi all'improvviso usci una lacrima
Then suddenly a tear came out
E lui credette di affogare
And he thought he would drown
Te voglio bene assai?
I love you so much?
Ma tanto tanto bene sai?
But so much you know?
É una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue tinto vene sai?
That melts the blood red veins, you know?
Potenza della lirica,
Power of lyrics,
Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a fake
Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a little make-up and with mime
Puoi diventare un altro
You can become another
Ma due occhi che ti guardano,
But two eyes that look at you,
Cosi vicine e veri
So close and true
Ti fan scordare le parole,...
Make you forget the words,...
Confondono i pensieri
Confuse your thoughts
Cosi diventa tutto piccolo,
So everything becomes small,
Anche le notti in america
Even the nights there in America
Ti volti e vedi la tua vita,
You turn and see your life,
Dietro la scia di un'elica
Behind the wake of a propeller
Ma si, è la vita che finisce,
But yes, it is life that ends,
E non ci penso poi tanto
And I don't think about it much
Anzi, si sentiva gia felice,
Actually, I already felt happy,
E ricomincio il suo canto
And I started my song again
Te voglio bene assai?
I love you so much?
Ma tanto tanto bene sai?
But so much you know?
É una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue tinto vene sai?
That melts the blood red veins, you know?





Writer(s): LUCIO DALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.