Il Divo, Steve Mac, Chris Laws, Fridrik 'Frizzy' Karlsson, Dave Arch, Frank Ricotti & Gavyn Wright - Passera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Divo, Steve Mac, Chris Laws, Fridrik 'Frizzy' Karlsson, Dave Arch, Frank Ricotti & Gavyn Wright - Passera




Passera
Passera
Le canzoni non si scrivono
Songs are not written
Ma nascono da
But are born by themselves
Son le cose che succedono
They are the things that happen
Ogni giorno intorno a noi
Every day around us
Le canzoni basta cogliere
Songs just need to be seized
Ce n′e' una anche per te
There′s one for you too
Che fai più fatica a vivere
That makes you struggle more to live
E non sorridi mai.
And you never smile.
Le canzoni sono zingare
Songs are gypsies
E rubano poesie
And they steal poetry
Sono inganni come pillole
They are deceptions like pills
Della felicità
Of happiness
Le canzoni non guariscono
Songs do not cure
Amori e malattie
Loves and sicknesses
Ma quel piccolo dolore
But that little pain
Che l′esistere ci da'
That existing gives us
Passerà, passerà
Will pass, it will pass
Se un ragazzo e una chitarra sono li
If a boy and a guitar are there
Come te, in città
Like you, in the city
A guardare questa vita che non va
Watching this life that doesn′t go
Che ci ammazza d'illusioni
That kills us with illusions
E con l′età delle canzoni
And with the age of songs
Passerà su di noi
It will pass over us
Finiremo tutti in banca prima o poi
Sooner or later we will all end up in the bank
Coi perché, i chissà
With the whys, the who knows
E le angosce di una ricca povertà
And the anguish of a rich poverty
A parlare degli amori che non hai
Talking about the loves you don′t have
A cantare una canzone che non sai come fa
Singing a song that you don′t know how to play
Perché l′hai perduta dentro
Because you lost it inside
E ti ricordi solamente
And you only remember
Passerà ...
It will pass ...
In un mondo di automobili
In a world of cars
E di gran velocità
And of great speed
Per chi arriva sempre ultimo
For those who always arrive last
Per chi si dice addio
For those who say goodbye
Per chi sbatte negli ostacoli
For those who crash into obstacles
Della diversità
Of diversity
Le canzoni sono lucciole
Songs are fireflies
Che cantano nel buio
That sing in the dark
Passerà prima o poi
It will pass sooner or later
Questo piccolo dolore che c'e′ in te
This little pain that′s in you
Che c'e′ in me, che c'e′ in noi
That′s in me, that′s in us
E ci fa sentire come marinai
And makes us feel like sailors
In balia del vento e della nostalgia
At the mercy of the wind and nostalgia
A cantare una canzone che non sai
Singing a song that you don′t know
Come fa
How to play
Ma quel piccolo dolore che sia odio, o che sia amore
But that little pain whether it′s hate or love
Passerà
Will pass
Passerà, passerà
It will pass, it will pass
Anche se farai soltanto la la la
Even if you just do la la la
Passerà, passerà
It will pass, it will pass
E a qualcosa una canzone servirà
And a song will be good for something
Se il tuo piccolo dolore
If your little pain
Che sia odio o che sia amore
Whether it′s hate or love
Passerà
Will pass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.