Paroles et traduction Il Divo - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
fin,
que
cerca
está
Конец
близок,
Lo
afrontaré,
serenamente
Я
встречу
его
спокойно.
Ya
vez,
yo
he
Sido
así
Видишь
ли,
я
всегда
был
таким,
Te
lo
diré,
sinceramente
Скажу
тебе
это
честно.
Viví
la
intensidad
Я
жил
насыщенно
Y
no
encontré
И
не
встречал
Jamás
frontera
Никаких
границ.
Jugue
sin
descansar
Я
играл
без
устали,
Jamás.
Viví
un
amor
Я
пережил
любовь,
Que
para
mí
fuera
importante
Которая
была
для
меня
важна,
Tome
su
olor
a
flor
Впитал
её
аромат,
как
цветок,
Y
lo
mejor
de
cada
instante
И
лучшее
из
каждого
мгновения.
Viaje
y
disfrute
Я
путешествовал
и
наслаждался,
No
sé
si
más
que
otro
cualquiera
Не
знаю,
больше
ли,
чем
кто-либо
другой,
Si
bien,
todo
ellos
fue
Но
всё
это
было
Tal
vez
llore
Возможно,
я
плакал,
Tal
vez
rei
Возможно,
смеялся,
Tal
vez
gane
Возможно,
побеждал,
Tal
vez
perdí
Возможно,
проигрывал,
Que
fui
feliz
Что
я
был
счастлив,
Que
si
llore
también
ame
Что
если
я
плакал,
то
также
и
любил,
Y
todo
fue,
puedo
decir
И
всё
это
было,
могу
сказать,
I
did
it
my
way
По-моему.
Quizás
también
dude
Возможно,
я
сомневался,
Cuando
mejor
me
divertía
Когда
веселился
больше
всего,
Quizás
yo
desprecie
Возможно,
я
презирал
Aquello
que
no
comprendía
То,
чего
не
понимал.
Hoy
se
que
firme
fui
Сегодня
я
знаю,
что
был
твёрд,
Y
que
afronte
И
что
принял
Ser
como
era
Себя
таким,
какой
я
есть,
Y
así,
podré
seguir
И
так,
я
смогу
продолжать
Por
qué
ya
sabrás
Потому
что
ты
узнаешь,
Que
ahonda
el
fin
Когда
конец
наступит,
Conocerás
por
su
vivir
Ты
узнаешь
по
моей
жизни,
No
hay
por
qué
hablar
Не
нужно
говорить,
Ni
que
decir
Не
нужно
ничего
сказать,
Ni
recordar
Не
нужно
вспоминать,
Hay
que
vivir
Нужно
жить.
Puedo
llegar
hasta
el
final
Я
могу
дойти
до
конца
I
did
it
my
way
По-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES REVAUX, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.