Il Divo - A Mi Manera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Divo - A Mi Manera




A Mi Manera
Мой путь
El fin, que cerca está
Конец близок,
Lo afrontaré, serenamente
Я встречу его спокойно.
Ya vez, yo he Sido así
Видишь ли, я всегда был таким,
Te lo diré, sinceramente
Скажу тебе это честно.
Viví la intensidad
Я жил насыщенно
Y no encontré
И не встречал
Jamás frontera
Никаких границ.
Jugue sin descansar
Я играл без устали,
A mi manera
По-своему.
Jamás. Viví un amor
Я пережил любовь,
Que para fuera importante
Которая была для меня важна,
Tome su olor a flor
Впитал её аромат, как цветок,
Y lo mejor de cada instante
И лучшее из каждого мгновения.
Viaje y disfrute
Я путешествовал и наслаждался,
No si más que otro cualquiera
Не знаю, больше ли, чем кто-либо другой,
Si bien, todo ellos fue
Но всё это было
A mi manera
По-моему.
Tal vez llore
Возможно, я плакал,
Tal vez rei
Возможно, смеялся,
Tal vez gane
Возможно, побеждал,
Tal vez perdí
Возможно, проигрывал,
Ahora se
Теперь я знаю,
Que fui feliz
Что я был счастлив,
Que si llore también ame
Что если я плакал, то также и любил,
Y todo fue, puedo decir
И всё это было, могу сказать,
I did it my way
По-моему.
Quizás también dude
Возможно, я сомневался,
Cuando mejor me divertía
Когда веселился больше всего,
Quizás yo desprecie
Возможно, я презирал
Aquello que no comprendía
То, чего не понимал.
Hoy se que firme fui
Сегодня я знаю, что был твёрд,
Y que afronte
И что принял
Ser como era
Себя таким, какой я есть,
Y así, podré seguir
И так, я смогу продолжать
A manera
По-своему.
Por qué ya sabrás
Потому что ты узнаешь,
Que ahonda el fin
Когда конец наступит,
Conocerás por su vivir
Ты узнаешь по моей жизни,
No hay por qué hablar
Не нужно говорить,
Ni que decir
Не нужно ничего сказать,
Ni recordar
Не нужно вспоминать,
Hay que vivir
Нужно жить.
Puedo llegar hasta el final
Я могу дойти до конца
I did it my way
По-своему.





Writer(s): JACQUES REVAUX, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.