Paroles et traduction Il Divo - Despertar Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despertar Sin Ti
Пробуждение без тебя
Fue
difícil
apagar
Было
трудно
заглушить
El
susurro
de
mis
miedos
Шёпот
моих
страхов,
Pesa
el
ancla
Тяжел
якорь,
Que
me
tuvo
sumergido
Что
держал
меня
на
дне.
Y
soltarme
И
освободиться
Del
imán
de
mi
vacío
От
магнита
моей
пустоты.
Se
hacen
polvo
los
sentidos
Чувства
превращаются
в
прах.
Llegaste
tú
Появилась
ты,
Que
curan
Которые
исцеляют.
Cuánto
me
has
curado
ya
Как
же
ты
меня
исцелила,
Tu
amor
es
la
fuerza
que
me
hace
inmortal
Твоя
любовь
— сила,
делающая
меня
бессмертным.
Con
besos
que
sanan,
detienen
el
tiempo
Поцелуями,
что
лечат,
останавливают
время,
Vivo
y
vuelvo
a
respirar
Я
живу
и
снова
дышу.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
мне
тебя
не
любить?
Si
has
sido
el
refugio
de
mi
tempestad
Ведь
ты
была
убежищем
в
моей
буре.
Tus
ojos
que
calman
el
agua,
dan
luz
a
este
sueño
Твои
глаза,
успокаивающие
воду,
дают
свет
этой
мечте.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
мне
тебя
не
любить?
Ya
no
quiero
despertar
sin
ti
Я
больше
не
хочу
просыпаться
без
тебя,
Ya
no
quiero
despertar
sin
ti
Я
больше
не
хочу
просыпаться
без
тебя.
Navegaba
en
el
abismo
Я
блуждал
в
бездне
Del
silencio,
de
mi
olvido
Тишины,
забвения,
Tu
milagro
en
mi
camino
Твоего
чуда
на
моём
пути.
Llegaste
tú
Появилась
ты,
Que
curan
Которые
исцеляют.
Cuánto
me
has
curado
ya
Как
же
ты
меня
исцелила,
Tu
amor
es
la
fuerza
que
me
hace
inmortal
Твоя
любовь
— сила,
делающая
меня
бессмертным.
Con
besos
que
sanan,
detienen
el
tiempo
Поцелуями,
что
лечат,
останавливают
время,
Vivo
y
vuelvo
a
respirar
Я
живу
и
снова
дышу.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
мне
тебя
не
любить?
Si
has
sido
el
refugio
de
mi
tempestad
Ведь
ты
была
убежищем
в
моей
буре.
Tus
ojos
que
calman
el
agua,
dan
luz
a
este
sueño
Твои
глаза,
успокаивающие
воду,
дают
свет
этой
мечте.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
мне
тебя
не
любить?
Respirar
tu
amor
y
estar
vivo
Дышать
твоей
любовью
и
быть
живым,
Despertar,
vivir
solo
contigo
Просыпаться,
жить
только
с
тобой.
Cuánto
me
has
curado
ya
Как
же
ты
меня
исцелила,
Tu
amor
es
la
fuerza
que
me
hace
inmortal
Твоя
любовь
— сила,
делающая
меня
бессмертным.
Con
besos
que
sanan,
detienen
el
tiempo
Поцелуями,
что
лечат,
останавливают
время,
Vivo
y
vuelvo
a
respirar
Я
живу
и
снова
дышу.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
мне
тебя
не
любить?
Si
has
sido
el
refugio
de
mi
tempestad
Ведь
ты
была
убежищем
в
моей
буре.
Tus
ojos
que
calman
el
agua,
dan
luz
a
este
sueño
Твои
глаза,
успокаивающие
воду,
дают
свет
этой
мечте.
¿Cómo
no
te
voy
a
amar?
Как
мне
тебя
не
любить?
Ya
no
quiero
despertar
sin
ti
Я
больше
не
хочу
просыпаться
без
тебя,
Ya
no
quiero
despertar
sin
ti
Я
больше
не
хочу
просыпаться
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Miller, Sebastien Izambard, Carlos Lopez, Laura Lambuley, Omar Herrera
Album
XX
date de sortie
09-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.