Paroles et traduction Il Divo - Have You Ever Really Loved a Woman? (Un Regalo Que Te Dio la Vida)
Si
ella
te
hace
falta
Если
она
тебе
нужна.
Si
es
tu
mayor
necesidad
Если
это
ваша
самая
большая
потребность
Si
con
su
amor
eres
feliz
Если
с
его
любовью
ты
счастлив,
Y
el
mundo
es
gris
cuando
no
está
И
мир
серый,
когда
его
нет.
Si
no
concibes
vivir
sin
verla
Если
ты
не
задумываешься
жить,
не
видя
ее.
Sin
duda
es
la
mujer
que
tú
soñabas
Без
сомнения,
это
та
женщина,
о
которой
ты
мечтал.
Si
ella
te
quiere
y
es
el
amor
de
tu
vida
Если
она
любит
тебя,
и
это
любовь
всей
твоей
жизни.
Ve
y
dale
todo,
ámala
sin
medida
Иди
и
отдай
ей
все,
люби
ее
без
меры.
Demuéstrale
a
diario
Покажите
ему
ежедневно
Que
es
ella
tu
reina,
tu
consentida
Что
она
твоя
королева,
твоя
испорченная.
Que
conocerla
fue
un
milagro
Что
встреча
с
ней
была
чудом.
Un
regalo
que
te
dio
la
vida
Подарок,
который
дал
тебе
жизнь,
Si
para
ti
no
hay
otra
Если
для
тебя
нет
другого.
Debes
cuidarla
Ты
должен
заботиться
о
ней.
Evitar
hacerla
llorar
Не
заставляйте
ее
плакать
Si
te
comprende
Если
он
понимает
тебя.
Y
es
tu
guarida
И
это
твое
логово.
Hasta
tú
amiga
de
verdad
Даже
твоя
настоящая
подруга.
Y
será
tuya
hasta
la
muerte
И
она
будет
твоей
до
смерти.
Que
no
se
va
y
no
traiciona
Который
не
уходит
и
не
предает
Haz
que
se
sienta
mujer
Заставь
ее
чувствовать
себя
женщиной.
Conquístale
la
piel
Покорите
его
кожу
Ve
y
dale
tu
ser
Иди
и
дай
ему
свое
я.
Y
ella
será
tu
mujer
И
она
будет
твоей
женой.
Al
despertar
Проснувшись,
Si
no
concibes
vivir
sin
verla
sin
duda
Если
вы
не
задумываетесь
о
том,
чтобы
жить,
не
видя
ее,
без
сомнения
Conocerla
fue
un
milagro
Встреча
с
ней
была
чудом.
Un
regalo
que
te
dio
la
vida
Подарок,
который
дал
тебе
жизнь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert John Lange, Bryan Adams, Michael Arnold Kamen, Rudy Amado Perez
Album
Siempre
date de sortie
25-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.