Il Divo - Hola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Divo - Hola




Hola
Hello
¿Qué tal? (¿Qué tal?)
What's up? (What's up?)
Soy yo (soy yo)
It's me (it's me)
Me pregunto si querrías
I'm wondering if you'd like to
Encontrarme una vez más
Meet up once again
Para hablar del ayer (del ayer)
To talk of days gone by (days gone by)
Dicen que el tiempo cura todo
They say time heals everything
Pero no qué pensar
But I don't know what to think
¿Qué tal? (¿Qué tal?)
What's up? (What's up?)
¿Puedes oírme? (¿Puedes oírme?)
Can you hear me? (Can you hear me?)
Vivo envuelto en un sueño
I'm living in a dream
De un pasado más feliz
Of a happier past
Todo era nuevo junto a ti (junto a ti)
Everything was new with you (with you)
He olvidado qué sentía
I've forgotten how to feel
Antes de llegar el fin
Since the end came
Hoy la distancia entre los dos
Today the distance between us
Es más de mil años luz
Is more than a thousand light years
Hola desde el más allá
Hello from the other side
Te llamo y no dónde estás
I'm calling out and I can't get you
Y hoy lo siento tanto
And today I feel it's wrong
Por todo lo que he hecho mal
For all the things I've done
Y te llamo
And I'm calling
Y nadie me contesta jamás
And nobody answers me anymore
Hola desde el más allá
Hello from the other side
Al menos lo voy a intentar
At least I'm gonna try
Perdóname si yo te rompí el corazón
Forgive me if I broke your heart
Ya no importa
It doesn't matter
Pero el tiempo te ha dado a ti la razón
But time has given you
¿Qué tal? (¿Qué tal?)
What's up? (What's up?)
¿Cómo has estado? (¿Cómo has estado?)
How have you been? (How have you been?)
Es tan típico de mi
It's typical of me
Querer hablar de mis problemas
To want to talk about the things I've done
No (no sé)
I don't know (I don't know)
Si estás bien (si estás bien)
If you're okay (if you're okay)
Sólo espero que este tiempo
I just hope that time had
Te haya dado cosas buenas
Given you some good things
No es secreto que para los dos
It's no secret that for the two of us
No hay tiempo más allá
There's no more time beyond
Hola desde el más allá
Hello from the other side
Te llamo y no dónde estás
I'm calling out and I can't get you
Y hoy lo siento tanto
And today I feel it's wrong
Por todo lo que he hecho mal
For all the things I've done
Y te llamo
And I'm calling
Y nadie me contesta jamás
And nobody answers me anymore
Hola desde el más allá
Hello from the other side
Al menos lo voy a intentar
At least I'm gonna try
Perdóname si yo te rompí el corazón
Forgive me if I broke your heart
Ya no importa
It doesn't matter
Pero el tiempo te ha dado a ti...
But time has given you...
La razón
Time
¿Donde estás?
Where are you?
Y hoy lo siento tanto
And today I feel it's wrong
Por todo lo que he hecho mal
For all the things I've done
Y te llamo
And I'm calling
Y nadie me contesta jamás
And nobody answers me anymore
Hola desde el más allá
Hello from the other side
Al menos lo voy a intentar
At least I'm gonna try
Perdóname si yo te rompí el corazón
Forgive me if I broke your heart
Ya no importa
It doesn't matter
Pero el tiempo te ha dado a ti la razón
But time has given you time





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin, Zenon Recalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.