Paroles et traduction Il Divo - Hola
¿Qué
tal?
(¿Qué
tal?)
What's
up?
(What's
up?)
Soy
yo
(soy
yo)
It's
me
(it's
me)
Me
pregunto
si
querrías
I'm
wondering
if
you'd
like
to
Encontrarme
una
vez
más
Meet
up
once
again
Para
hablar
del
ayer
(del
ayer)
To
talk
of
days
gone
by
(days
gone
by)
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
They
say
time
heals
everything
Pero
no
sé
qué
pensar
But
I
don't
know
what
to
think
¿Qué
tal?
(¿Qué
tal?)
What's
up?
(What's
up?)
¿Puedes
oírme?
(¿Puedes
oírme?)
Can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?)
Vivo
envuelto
en
un
sueño
I'm
living
in
a
dream
De
un
pasado
más
feliz
Of
a
happier
past
Todo
era
nuevo
junto
a
ti
(junto
a
ti)
Everything
was
new
with
you
(with
you)
He
olvidado
qué
sentía
I've
forgotten
how
to
feel
Antes
de
llegar
el
fin
Since
the
end
came
Hoy
la
distancia
entre
los
dos
Today
the
distance
between
us
Es
más
de
mil
años
luz
Is
more
than
a
thousand
light
years
Hola
desde
el
más
allá
Hello
from
the
other
side
Te
llamo
y
no
sé
dónde
estás
I'm
calling
out
and
I
can't
get
you
Y
hoy
lo
siento
tanto
And
today
I
feel
it's
wrong
Por
todo
lo
que
he
hecho
mal
For
all
the
things
I've
done
Y
te
llamo
And
I'm
calling
Y
nadie
me
contesta
jamás
And
nobody
answers
me
anymore
Hola
desde
el
más
allá
Hello
from
the
other
side
Al
menos
lo
voy
a
intentar
At
least
I'm
gonna
try
Perdóname
si
yo
te
rompí
el
corazón
Forgive
me
if
I
broke
your
heart
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
Pero
el
tiempo
te
ha
dado
a
ti
la
razón
But
time
has
given
you
¿Qué
tal?
(¿Qué
tal?)
What's
up?
(What's
up?)
¿Cómo
has
estado?
(¿Cómo
has
estado?)
How
have
you
been?
(How
have
you
been?)
Es
tan
típico
de
mi
It's
typical
of
me
Querer
hablar
de
mis
problemas
To
want
to
talk
about
the
things
I've
done
No
sé
(no
sé)
I
don't
know
(I
don't
know)
Si
estás
bien
(si
estás
bien)
If
you're
okay
(if
you're
okay)
Sólo
espero
que
este
tiempo
I
just
hope
that
time
had
Te
haya
dado
cosas
buenas
Given
you
some
good
things
No
es
secreto
que
para
los
dos
It's
no
secret
that
for
the
two
of
us
No
hay
tiempo
más
allá
There's
no
more
time
beyond
Hola
desde
el
más
allá
Hello
from
the
other
side
Te
llamo
y
no
sé
dónde
estás
I'm
calling
out
and
I
can't
get
you
Y
hoy
lo
siento
tanto
And
today
I
feel
it's
wrong
Por
todo
lo
que
he
hecho
mal
For
all
the
things
I've
done
Y
te
llamo
And
I'm
calling
Y
nadie
me
contesta
jamás
And
nobody
answers
me
anymore
Hola
desde
el
más
allá
Hello
from
the
other
side
Al
menos
lo
voy
a
intentar
At
least
I'm
gonna
try
Perdóname
si
yo
te
rompí
el
corazón
Forgive
me
if
I
broke
your
heart
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
Pero
el
tiempo
te
ha
dado
a
ti...
But
time
has
given
you...
¿Donde
estás?
Where
are
you?
Y
hoy
lo
siento
tanto
And
today
I
feel
it's
wrong
Por
todo
lo
que
he
hecho
mal
For
all
the
things
I've
done
Y
te
llamo
And
I'm
calling
Y
nadie
me
contesta
jamás
And
nobody
answers
me
anymore
Hola
desde
el
más
allá
Hello
from
the
other
side
Al
menos
lo
voy
a
intentar
At
least
I'm
gonna
try
Perdóname
si
yo
te
rompí
el
corazón
Forgive
me
if
I
broke
your
heart
Ya
no
importa
It
doesn't
matter
Pero
el
tiempo
te
ha
dado
a
ti
la
razón
But
time
has
given
you
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin, Zenon Recalde
Album
Timeless
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.