Paroles et traduction Il Divo - Isabel - Spanish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isabel - Spanish
Изабель - Испанская версия
Volar,
caer
Взлететь,
упасть
Al
fondo
del
dolor
На
дно
боли,
Soñar,
perder
Мечтать,
терять
Imperios
de
ilusión
Империи
иллюзий.
Hoy
no
tengo
nada
Сегодня
у
меня
нет
ничего,
Si
no
estás
Если
ты
не
со
мной.
Mi
corazón
se
apaga
Мое
сердце
гаснет,
Isabel,
si
te
vas
Изабель,
если
ты
уйдешь,
Tu
Dios
se
enfadará
Твой
Бог
разгневается.
No
dejes
que
este
amor
muera
así
Не
дай
этой
любви
так
умереть.
Lloraré,
llorarás
Я
буду
плакать,
ты
будешь
плакать,
Sufriendo
en
soledad
Страдая
в
одиночестве.
Tú
vuelve
a
mí
y
yo
te
haré
feliz
Вернись
ко
мне,
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
Buscar,
sentir
Искать,
чувствовать
La
gran
pasión
de
amar
Великую
страсть
любви,
Tratar
de
huir
Пытаться
убежать
от
Ese
tiempo
que
vendrá
Времени,
которое
грядет.
Escapando
del
pasado
Убегая
от
прошлого,
Siempre
enamorados
Всегда
влюбленные.
Isabel,
si
te
vas
Изабель,
если
ты
уйдешь,
Tu
Dios
se
enfadará
Твой
Бог
разгневается.
No
dejes
que
este
amor
muera
así
Не
дай
этой
любви
так
умереть.
Lloraré,
llorarás
Я
буду
плакать,
ты
будешь
плакать,
Sufriendo
en
soledad
Страдая
в
одиночестве.
Tú
vuelve
a
mí
y
yo
te
haré
feliz
Вернись
ко
мне,
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
Hoy
no
tengo
nada,
si
no
estás
Сегодня
у
меня
нет
ничего,
если
ты
не
со
мной.
Mi
corazón
se
apaga
Мое
сердце
гаснет.
¡Yo
te
amaré!
Я
буду
любить
тебя!
¿A
dónde
irás
sin
mí?
Куда
ты
пойдешь
без
меня?
Yo
no
sabré
vivir
sin
ti
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
Isabel,
si
te
vas
Изабель,
если
ты
уйдешь,
Tu
Dios
se
enfadará
Твой
Бог
разгневается.
No
dejes
que
este
amor
muera
así
Не
дай
этой
любви
так
умереть.
Lloraré,
llorarás
Я
буду
плакать,
ты
будешь
плакать,
Sufriendo
en
soledad
Страдая
в
одиночестве.
Vuelve
a
mí,
y
yo
te
haré
feliz
Вернись
ко
мне,
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PITITI, FELIX AMADOR, ANDREAS ROMDHANE
Album
Ancora
date de sortie
03-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.