Paroles et traduction Il Divo - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
fin
muy
cerca
está,
lo
afrontaré
serenamente,
The
end
is
drawing
near,
I
will
face
it
courageously,
Ya
ves,
yo
he
sido
así,
te
lo
diré
sinceramente
You
see,
I've
always
been
that
way,
I'll
tell
you
honestly.
Viví
la
intensidad
y
no
encontré
jamás
fronteras
I
lived
life
intensely
and
never
found
any
boundaries,
Jugué
sin
descansar
y
a
mi
manera.
I
played
tirelessly
and
in
my
own
way.
Jamás
viví
un
amor
que
para
mí
fuera
importante
I
never
experienced
a
love
that
was
important
to
me,
Tomé
solo
la
flor
y
lo
mejor
de
cada
instante
I
took
only
the
flower
and
the
best
of
each
moment,
Viajé
y
disfruté,
no
se
si
más
que
otro
cualquiera
I
traveled
and
enjoyed
myself,
I
don't
know
if
more
than
anyone
else,
Si
bien,
todo
eso
fué
a
mi
manera.
Although,
all
that
was
in
my
own
way.
Tal
vez
lloré,
tal
vez
reí,
Perhaps
I
cried,
perhaps
I
laughed,
Tal
vez
gané
o
tal
vez
perdí
Perhaps
I
won
or
perhaps
I
lost,
Ahora
sé
que
fuí
feliz,
que
si
lloré
también
amé
Now
I
know
that
I
was
happy,
that
if
I
cried
I
also
loved,
Y
todo
fué,
puedo
decir,
I
did
it
my
way.
And
everything
was,
I
can
say,
I
did
it
my
way.
Quizás
también
dudé
cuando
mejor
me
divertía
Perhaps
I
also
doubted
when
I
was
having
the
most
fun,
Quizás
yo
desprecié
aquello
que
no
comprendía
Perhaps
I
despised
what
I
didn't
understand,
Hoy
sé
que
firme
fuí
y
que
afronté
ser
como
era
Today
I
know
that
I
was
steadfast
and
that
I
faced
being
as
I
was,
Y
así
logré
seguir,
a
mi
manera.
And
so
I
managed
to
continue,
in
my
own
way.
Porque
ya
sabrás
que
el
hombre
al
fin
Because
you
must
know
that
a
man
in
the
end,
Conocerás
por
su
vivir
You
will
know
by
his
life,
No
hay
porque
hablar,
ni
que
decir,
There
is
no
need
to
talk,
or
to
say
anything,
Ni
recordar,
ni
hay
que
fingir
Or
to
remember,
or
to
pretend
Puedo
llegar
hasta
el
final,
I
did
it
my
way!
I
can
reach
the
end,
I
did
it
my
way!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.