Il Divo - The Impossible Dream (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Divo - The Impossible Dream (Live)




To dream the impossible dream,
Мечтать о несбыточном,
To fight the unbeatable foe,
Сражаться с непобедимым врагом.
To bear with unbearable sorrow
Терпеть невыносимую печаль.
To run where the brave dare not go;
Бежать туда, куда не осмеливаются идти храбрецы;
To right the unrightable wrong.
Чтобы исправить несправедливое.
To love, pure and chaste, from afar,
Любить, чисто и целомудренно, издалека,
To try, when your arms are too weary,
Пытаться, когда твои руки слишком устали.
To reach the unreachable star!
Достичь недосягаемой звезды!
This is my Quest to follow that star,
Это мое стремление следовать за этой звездой.
No matter how hopeless, no matter how far,
Неважно, насколько безнадежно, неважно, как далеко,
To fight for the right
Бороться за право.
Without question or pause,
Без вопросов и пауз,
To be willing to march into hell
Быть готовым маршировать в ад.
For a heavenly cause!
Ради божественного дела!
And I know, if I′ll only be true
И я знаю, если только буду честен.
To this glorious Quest,
За этот славный поиск,
That my heart will lie peaceful and calm
Чтобы мое сердце лежало мирно и спокойно.
When I'm laid to my rest.
Когда я упокоюсь.
And the world will be better for this,
И мир станет лучше для этого,
That one man, scorned and covered with scars,
Того единственного человека, презираемого и покрытого шрамами.
Still strove, with his last ounce of courage,
Все еще стремился из последних сил
To reach the unreachable, the unreachable,
Достичь недостижимого, недостижимого.
The unreachable stars!
Недосягаемые звезды!
And I′ll reach the impossible dream,
И я достигну несбыточной мечты,
And I'll reach the unreachable,
И я достигну недостижимого,
The unreachable stars!
Недосягаемые звезды!





Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.