Paroles et traduction Il Divo - The Time of Our Lives (The Official Song of the 2006 FIFA World Cup Germany) [with Toni Braxton] (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time of Our Lives (The Official Song of the 2006 FIFA World Cup Germany) [with Toni Braxton] (Radio Edit)
Время нашей жизни (Официальная песня Чемпионата мира по футболу 2006 в Германии) [с Тони Брэкстон] (Радио версия)
There
was
a
dream
Была
мечта
Long
time
ago
Давным-давно
There
was
a
dream
Была
мечта
Destined
to
grow
Суждено
было
расти
Hacerse
pasion
Стать
страстью
Con
fuego
abrazar
Обнять
огонь
El
deseo
de
dar
sin
fin
Желание
без
конца
давать
El
deseo
de
ganar
Желание
победить
For
the
lifetime
В
течение
жизни
That
runs
here
today
Который
здесь
сегодня
Will
go
all
the
way
Дойдет
до
конца
Hey
They
feels
like
we've
having
Эй,
кажется,
мы
проводим
The
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
Let's
light
the
fire,
find
the
pain
Давай
зажжем
огонь,
найдем
боль
Let's
come
together
as
one
inside
Давайте
объединимся
как
одно
целое
внутри
'Cause
it
feels
like
we've
having
Потому
что
кажется,
мы
проводим
The
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
We'll
find
the
glory
Мы
найдем
славу
All
that
we
are,
for
all
that
we
are
Все,
что
мы
есть,
для
всего,
что
мы
есть
For
the
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
Hoy
es
el
dia
Сегодня
день
Es
la
ocasion
de
triunfar
Это
возможность
победить
Para
hacer
realidad
el
destino
que
soñabamos
conseguir
Чтобы
сделать
мечту
реальностью
мы
стремились
достичь
Una
vida
de
lucha
nos
trajo
hasta
aqui
Жизнь
борьбы
привела
нас
сюда
Y
llegare
hasta
el
final
(Heaven
knows...)
И
я
дойду
до
конца
(Небеса
знают...)
Cause
it
feels
like
weve
having
the
time
of
our
lives
Потому
что
кажется,
мы
проводим
время
нашей
жизни
Juntos,
unidos,
triunfara
nuestro
deseo
de
ser
el
major
Вместе,
объединенные,
наше
желание
быть
лучшими
преуспеет
Cause
it
feels
like
weve
having
the
time
of
our
lives
Потому
что
кажется,
мы
проводим
время
нашей
жизни
juanto
la
gloria,
junto
a
mi,
Рядом
со
славой,
рядом
со
мной,
La
hora
llego
de
la
verdad
Час
пришел
истинности
El
momento
llego
Момент
пришел
Y
ya
nunca
jamas
lo
podre
olvidar...
И
я
никогда
не
смогу
забыть...
'Cause
it
feels
like
weve
having
('cause
it
feels...
like
we're
having...)
Потому
что
кажется,
что
мы
проводим
(потому
что
кажется...
что
мы
проводим...)
The
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
Juntos,
unidos,
triunfara
(juntos,
unidos,
triunfara...)
Вместе,
объединенные,
мы
преуспеем
(вместе,
объединенные,
мы
преуспеем...)
Nuestro
deseo
de
ser
el
mejor
Наше
желание
быть
лучшим
Cause
it
feels
like
weve
having
('cause
it
feels...
like
we're
having...)
Потому
что
кажется,
что
мы
проводим
(потому
что
кажется...
что
мы
проводим...)
The
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
junto
a
la
gloria,
junto
a
mi,
Рядом
со
славой,
рядом
со
мной,
El
momento
llego
(Oh!...)
Момент
пришел
(Ох!...)
We'll
find
the
glory
(Find
the
glory...)
Мы
найдем
славу
(Найдем
славу...)
we'll
be
there
(In
the
end...)
Мы
будем
там
(В
конце...)
For
all
that
we
are
За
все,
что
мы
есть
For
everything
that
we
wanna
be
and
all
that
we
are
За
все,
что
мы
хотим
быть
и
все,
что
мы
есть
For
the
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
For
the
time
of
our
lives...
Время
нашей
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.