Il Divo - Un Regalo Que Te Dio la Vida (Have You Ever Really Loved a Woman) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Divo - Un Regalo Que Te Dio la Vida (Have You Ever Really Loved a Woman)




Un Regalo Que Te Dio la Vida (Have You Ever Really Loved a Woman)
A Gift That Gave You Life (Have You Ever Really Loved a Woman)
Si ella te hace falta como el agua,
If she needs you like water,
Si es tu mayor necesidad.
If it is your greatest need.
Si por su amor eres feliz,
If by his love you are happy,
Y el mundo es gris cuando no está.
And the world is gray when he's gone.
Si no concibes vivir sin verla,
If you can't imagine living without seeing her,
Sin dudar es la mujer que tu soñabas.
Without a doubt, she is the woman you dreamed of.
Si ella te quiere
If she loves you
Y es el amor de tu vida,
And he's the love of your life,
Entrégale todo ámala sin medida.
Give her everything love her without measure.
Demuéstrale a diario
Show him on a daily basis
Que es ella tu reina
That she is your queen
Tu consentida.
Your spoiled.
Que conocerla fue un milagro,
That meeting her was a miracle,
Un regalo que te dio la vida.
A gift that gave you life.
Si para ti no hay otra,
If there is no other for you,
Debes cuidarla
You must take care of her
Evitar hacerla llorar.
Avoid making her cry.
Si te comprende y es tu guarida,
If he understands you and is your lair,
Hazla tu amiga de verdad.
Make her your real friend.
Y será tuya hasta la muerte,
And she will be yours until death,
Ya verás que no se va y no traiciona.
You will see that he does not leave and does not betray.
Si ella te quiere
If she loves you
Y es el amor de tu vida,
And he's the love of your life,
Entrégale todo y ámala sin medida.
Give her everything and love her beyond measure.
Demuéstrale a diario
Show him on a daily basis
Que es ella tu reina
That she is your queen
Tu consentida.
Your spoiled.
Que conocerla fue un milagro,
That meeting her was a miracle,
Un regalo que te dio la vida
A gift that gave you life
Haz que se sienta mujer,
Make her feel like a woman,
Para dar conquístale la piel
To give conquer the skin
Entrégale tu ser.
Give him your being.
Y ella será tu mujer cada despertar
And she will be your wife every waking up
Si no concibes vivir sin verla,
If you can't imagine living without seeing her,
Sin dudar...
Without hesitation...
Si ella te quiere
If she loves you
Y es el amor de tu vida,
And he's the love of your life,
Entrégale todo ámala sin medida.
Give her everything love her without measure.
Demuéstrale a diario
Show him on a daily basis
Que es ella tu reina
That she is your queen
Tu consentida.
Your spoiled.
Que conocerla fue un milagro,
That meeting her was a miracle,
Un regalo que te dio la vida.
A gift that gave you life.
Que conocerla fue un milagro,
That meeting her was a miracle,
Un regalo que te dio la vida.
A gift that gave you life.





Writer(s): Michael Arnold Kamen, Robert John Lange, Rudy Amado Perez, Bryan Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.