Paroles et traduction Il Divo - Without You
Me
dijiste
que
te
ibas
y
tus
labios
sonreían
Ты
сказал
мне,
что
уходишь,
и
твои
губы
улыбались.
Mas
tus
ojos
eran
trozos
del
dolor
Но
твои
глаза
были
кусочками
боли.
No
quise
hablar,
solo
al
final
te
dije
adiós
Я
не
хотел
говорить,
только
в
конце
концов
я
попрощался
с
тобой.
Solo
adiós
Просто
до
свидания
Yo
no
sé
si
fue
el
orgullo
o
a
qué
cosa
lo
atribuyo
Я
не
знаю,
была
ли
это
гордость
или
к
чему
я
это
приписываю
Te
dejé
partir
sintiendo
tanto
amor
Я
позволил
тебе
уйти,
чувствуя
такую
любовь.
Tal
vez
hacía
falta
solo
un
"por
favor,
detente
amor"
Может
быть,
нужно
было
просто
"Пожалуйста,
прекрати,
любовь".
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой.
No
sé,
no
tengo
valor
Я
не
знаю,
у
меня
нет
ценности.
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой.
No
sé,
no
sé
ni
quién
soy
Я
не
знаю,
я
даже
не
знаю,
кто
я.
Desde
el
día
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушел.
Tengo
el
alma
más
que
triste
У
меня
душа
более
чем
печальна.
Y
mañana
sé
muy
bien,
va
a
ser
peor
И
завтра
я
прекрасно
знаю,
будет
хуже.
Cómo
olvidar
ese
mirar
desolador,
que
da
amor
Как
забыть
тот
опустошительный
взгляд,
который
дает
любовь
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой.
No
sé,
no
tengo
valor
Я
не
знаю,
у
меня
нет
ценности.
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой.
No
sé,
no
sé
ni
quién
soy
Я
не
знаю,
я
даже
не
знаю,
кто
я.
No
sé,
no
tengo
valor
Я
не
знаю,
у
меня
нет
ценности.
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой.
No
sé,
no
tengo
valor
Я
не
знаю,
у
меня
нет
ценности.
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой.
No
sé,
no
tengo
valor
Я
не
знаю,
у
меня
нет
ценности.
No
sé
vivir,
si
no
es
contigo...
Я
не
умею
жить,
если
не
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Ham, Tom Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.