Paroles et traduction Il Etait Une Fois - C'est comme ça que je m'en vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est comme ça que je m'en vais
This Is How I'm Leaving
Tu
sais,
demain
matin,
il
fera
froid
dans
la
chambre,
You
know,
tomorrow
morning,
it
will
be
cold
in
the
bedroom,
Froid
comme
il
faisait
froid
les
nuits
que
j′ai
passé
à
t'apprendre.
Cold
like
it
was
cold
the
nights
I
spent
teaching
you.
Si
les
fleurs
se
sont
fanées
lentement
sans
faire
de
bruit,
If
the
flowers
have
faded
slowly,
without
making
a
sound,
Si
demain
tu
trouves
ma
clé
par
terre
au
pied
de
notre
lit.
If
tomorrow
you
find
my
key
on
the
ground
at
the
foot
of
our
bed.
C′est
comme
ça
que
je
m'en
vais,
sans
vouloir
te
faire
trop
de
mal,
This
is
how
I'm
leaving,
not
wanting
to
hurt
you
too
much,
Car
tous
nos
mots
d'amour
sont
usés
et
je
n′ai
pas
trop
le
moral.
Because
all
our
words
of
love
are
used
up
and
I'm
not
in
a
good
mood.
Oui,
c′est
comme
ça
que
je
m'en
vais,
puisse
que
je
n′ai
plus
rien
à
dire.
Yes,
that's
how
I'm
leaving,
because
I
have
nothing
left
to
say.
Et
c'est
comme
ça
que
je
m′en
vais,
tu
peux
continuer
à
dormir.
And
that's
how
I'm
leaving,
you
can
keep
sleeping.
Tu
sais,
demain
matin
il
va
pleuvoir
dans
ma
vie,
You
know,
tomorrow
morning
it's
going
to
rain
in
my
life,
Pas
une
averse,
juste
un
crachin,
une
toute
petite
pluie.
Not
a
downpour,
just
a
drizzle,
a
very
small
rain.
Les
fleurs
vont
repousser
dans
quelques
mois
au
printemps,
The
flowers
will
grow
back
in
a
few
months
in
the
spring,
Tu
m'auras
déjà
oublié,
l′amour
passe
avec
le
vent.
You
will
have
forgotten
me
by
then,
love
passes
with
the
wind.
Oui
c'est
pour
ça
que
je
m'en
vais,
sans
vouloir
te
faire
trop
de
mal,
Yes,
that's
why
I'm
leaving,
not
wanting
to
hurt
you
too
much,
Car
tous
nos
mots
d′amour
sont
usés
et
je
n′ai
pas
trop
le
moral.
Because
all
our
words
of
love
are
used
up
and
I'm
not
in
a
good
mood.
C'est
comme
ça
que
je
m′en
vais,
puisse
que
je
n'ai
plus
rien
à
dire.
That's
how
I'm
leaving,
because
I
have
nothing
left
to
say.
Et
c′est
comme
ça
que
je
m'en
vais,
tu
peux
continuer
à
dormir.
And
that's
how
I'm
leaving,
you
can
keep
sleeping.
Tu
sais,
demain
matin
il
fera
froid
dans
ta
chambre,
You
know,
tomorrow
morning
it
will
be
cold
in
your
room,
Froid,
comme
il
faisait
froid
les
nuits
que
l′on
a
passé
à
s'attendre.
Cold,
like
it
was
cold
the
nights
we
spent
waiting
for
each
other.
Si
les
feuilles
se
sont
fanées
doucement
sans
faire
de
bruit,
If
the
leaves
have
faded
gently
without
making
a
sound,
Crois
moi
je
n'ai
rien
ineventé,
c′est
Prevert
qui
me
la
dit
Believe
me,
I
didn't
invent
anything,
it
was
Prevert
who
told
me.
Et
c′est
comme
ça
que
je
m'en
vais,
sans
vouloir
te
faire
trop
de
mal,
And
that's
how
I'm
leaving,
not
wanting
to
hurt
you
too
much,
Car
tous
nos
mots
d′amour
sont
usés
et
je
n'ai
pas
trop
le
moral.
Because
all
our
words
of
love
are
used
up
and
I'm
not
in
a
good
mood.
C′est
pour
ça
que
je
m'en
vais,
puisse
que
je
n′ai
plus
rien
à
dire.
That's
why
I'm
leaving,
because
I
have
nothing
left
to
say.
Oui,
c'est
comme
ça
que
je
m'en
vais,
tu
peux
continuer
à
dormir.
Yes,
that's
how
I'm
leaving,
you
can
keep
sleeping.
C′est
comme
ça
que
je
m′en
vais,
sans
vouloir
te
faire
trop
de
mal,
That's
how
I'm
leaving,
not
wanting
to
hurt
you
too
much,
Car
tous
nos
mots
d'amour
sont
usés
et
je
n′ai
pas
trop
le
moral.
Because
all
our
words
of
love
are
used
up
and
I'm
not
in
a
good
mood.
Oui
c'est
comme
ça
que
je
m′en
vais,
puisse
que
je
n'ai
plus
rien
à
te
dire.
Yes,
that's
how
I'm
leaving,
because
I
have
nothing
left
to
tell
you.
Oui
c′est
comme
ça
que
je
m'en
vais,
tu
peux
continuer
à
dormir.
Yes,
that's
how
I'm
leaving,
you
can
keep
sleeping.
C'est
comme
ça
que
je
m′en
vais,
sans
vouloir
te
faire
trop
de
mal
That's
how
I'm
leaving,
not
wanting
to
hurt
you
too
much,
Car
tous
nos
mots
d′amour
sont
usés
et
je
n'ai
pas
trop
le
moral.(X2)
Because
all
our
words
of
love
are
used
up
and
I'm
not
in
a
good
mood.(X2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Koolenn, Lionel Gaillardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.