Paroles et traduction Il Etait Une Fois - J'ai encore rêvé d'elle
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
снова
мечтал
о
ней
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Это
глупо,
ничего
для
этого
не
сделала
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красивая
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
Это
лучше,
она
сделана
для
меня
Tout
en
douceur
Довольно
легко
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Je
l'ai
rêvé
si
fort
Я
мечтал
о
ней
так
сильно
Que
les
draps
s'en
souviennent
Что
простыня
помнит
это
Je
dormais
dans
son
corps
Я
бы
спал
в
её
теле
Bercé
par
ses
"Je
t'aime"
Убаюканный
её
" Я
люблю
тебя
"
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
я
бы
мог
проснуться
рядом
с
ней
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал
где
её
найти
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Ночь,
только
для
её
и
меня
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
снова
мечтал
о
ней
Je
rêve
aussi
Я
тоже
мечтал
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
Я
ничего
не
сделал
для
этого
J'ai
mal
dormi
Я
плохо
спал
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красивая
J'ai
un
peu
froid
Мне
было
немного
холодно
Elle
est
faite
pour
moi
Она
сделана
для
меня
Tout
en
douceur
Довольно
легко
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
(ouvre
tes
yeux,
tu
ne
dors
pas)
Если
я
бы
мог
проснуться
рядом
с
ней
(открой
глаза,
ты
не
спишь)
Si
je
savais
où
la
trouver
(regarde-moi)
Ecли
бы
я
знал
где
её
найти
L'espoir
(je
suis
à
toi)
Надежду
(Я
твой)
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Ночь,
только
для
её
и
меня
Enfin,
je
vais
me
réveiller
à
ses
côtés
(je
t'attendais,
regarde-moi)
Если
я
бы
мог
проснуться
рядом
с
ней
(я
ждал
тебя,
посмотри
на
меня)
C'est
sûr,
je
vais
la
retrouver
(ouvre
tes
bras)
Бесспорно,
я
снова
найду
её
(открой
рукиъ
Donnez-moi
un
soir
(donnez-lui)
Дайте
мне
вечек
(дайте
ему)
Je
suis
à
toi
Я
принадлежу
тебе
Laissez-moi
y
croire
(une
vie)
Позвольте
мне
этому
поверить
(жизнь)
Une
vie,
juste
toi
et
moi
Жизнь,
только
ты
и
я
Tu
seras
là
Ты
будешь
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD DEWITTE, SERGE PIERRE KOOLENN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.