Paroles et traduction Il Etait Une Fois - Je suis mélodie (Remasterisé en 2004)
Je suis mélodie (Remasterisé en 2004)
I'm a Melody (Remastered 2004)
Un
jour
la
fille
qu'il
l'aimait
est
partie
One
day,
the
girl
he
loved
left
Un
jour
il
a
pleuré
toute
la
nuit
One
day,
he
cried
all
night
Depuis
il
voulait
vraiment
m'inventer
Since
then,
he
really
wanted
to
create
me
Et
j'ai
presque
faillit
l'aider
And
I
almost
failed
to
help
him
Un
jour,un
matin
pour
être
précis
One
day,
one
morning
to
be
exact
Un
jour
la
fille
que
j'aimais
est
partie
One
day,
the
girl
I
loved
left
Alors
j'ai
passé
la
nuit
au
piano
So
I
spent
the
night
at
the
piano
En
pleurant
pour
trouver
les
mots
Crying
to
find
the
words
Et
tu
es
venue,pour
chanter
And
you
came,
to
sing
Je
suis
mélodie
I'm
a
melody
Et
tu
m'as
donnée
la
vie
And
you
gave
me
life
Je
fais
plaisir
à
tout
les
gens
I
please
everyone
Qui
croient
ya
ya
ya
Who
believes,
yeah,
yeah,
yeah
Encore
en
moi
Still
in
me
Je
suis
mélodie
I'm
a
melody
Vous
m'avez
donnée
la
vie
You
gave
me
life
Pour
faire
plaisir
à
tout
ceux
qui
croient
encore
en
moi
To
please
everyone
who
still
believes
in
me
Depuis,nous
vivons
tout
les
jours
ensemble
Since
then,
we
live
together
every
day
Sans
lui,on
ne
me
crois
plu
Without
him,
they
don't
believe
me
anymore
Et
j'en
tremble
And
I
tremble
Sans
elle,j'aurai
mis
le
feu
au
piano
Without
her,
I
would
have
set
fire
to
the
piano
En
pleurant
pour
trouver
de
l'eau
Crying
to
find
water
Mais
tu
es
venue
But
you
came
Pour
chanter,je
suis
mélodie
To
sing,
I'm
a
melody
Et
tu
m'as
donnée
la
vie
And
you
gave
me
life
Je
fais
plaisir,à
tout
les
gens
I
please
everyone
Qui
croient
ya
ya
ya
Who
believes,
yeah,
yeah,
yeah
Encore
en
moi
Still
in
me
Je
suis
mélodie
I'm
a
melody
Vous
m'avez
donnée
la
vie
You
gave
me
life
Pour
faire
plaisir,à
tous
ceux
qui
croient
encore
en
moi
To
please
everyone
who
still
believes
in
me
Tu
es
mélodie
You're
a
melody
Et
je
t'ai
donnée
la
vie
And
I
gave
you
life
Toi
mélodie
tu
fais
plaisir
à
tous
les
gens
You,
melody,
you
please
everyone
Qui
croient
ya
ya
ya
encore
encore
en
toi
Who
believes,
yeah,
yeah,
yeah,
still,
still
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Dewitte, Serge Koolenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.