Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien qu'un ciel
Только небо
Rien
qu'un
ciel
Только
небо
Un
peu
d'eau,
des
fleurs
et
quelques
hirondelles
Немного
воды,
цветов
и
несколько
ласточек
Et
tu
as
tout
pour
être
heureux
И
у
тебя
есть
всё
для
счастья
Même
s'il
te
manque
un
peu
Даже
если
тебе
немного
не
хватает
Quelques
mots
d'amour
autour
quand
tu
t'éveilles
Нескольких
слов
любви
вокруг,
когда
ты
просыпаешься
Quelqu'un
blotti
tout
contre
toi
Кого-то,
прижавшегося
к
тебе
Quand
tu
t'endormiras
Когда
ты
засыпаешь
Toi
qui
crois
que
la
vie
n'est
pas
faite
Ты,
которая
веришь,
что
жизнь
не
создана
Pour
les
sans
un
sou,
les
malchanceux
Для
бедняков,
для
неудачников
Écarte
les
yeux,
ouvre
ta
fenêtre
Раскрой
глаза,
открой
окно
Et
laisse
le
jour
entrer
un
peu
И
впусти
немного
света
Rien
qu'un
ciel
Только
небо
Un
peu
d'eau,
des
fleurs
et
quelques
hirondelles
Немного
воды,
цветов
и
несколько
ласточек
Et
tu
as
tout
pour
être
heureux
И
у
тебя
есть
всё
для
счастья
Même
s'il
te
manque
un
peu
Даже
если
тебе
немного
не
хватает
Quelques
mots
d'amour
autour
quand
tu
t'éveilles
Нескольких
слов
любви
вокруг,
когда
ты
просыпаешься
Quelqu'un
blotti
tout
contre
toi
Кого-то,
прижавшегося
к
тебе
Quand
tu
t'endormiras
Когда
ты
засыпаешь
Toi
qui
étouffes
au
creux
de
la
ville
Ты,
которая
задыхаешься
в
центре
города
Et
qui
ne
sais
plus
à
quoi
ça
sert
И
которая
больше
не
знает,
для
чего
это
всё
Laisse
tes
soucis
dormir
tranquilles
Позволь
своим
заботам
спать
спокойно
Boucle
ta
valise
et
change
d'air
Собери
чемодан
и
смени
обстановку
Rien
qu'un
ciel
Только
небо
Un
peu
d'eau,
des
fleurs
et
quelques
hirondelles
Немного
воды,
цветов
и
несколько
ласточек
Et
tu
as
tout
pour
être
heureux
И
у
тебя
есть
всё
для
счастья
Même
s'il
te
manque
un
peu
Даже
если
тебе
немного
не
хватает
Quelques
mots
d'amour
autour
quand
tu
t'éveilles
Нескольких
слов
любви
вокруг,
когда
ты
просыпаешься
Quelqu'un
blotti
tout
contre
toi
Кого-то,
прижавшегося
к
тебе
Quand
tu
t'endormiras
Когда
ты
засыпаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Dewitte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.