Paroles et traduction Il Etait Une Fois - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
on,
I
often
wonder
why
God
S′demande
pourquoi
Dieu
a
Has
a
tendency
to
call
his
soldiers
or
Tendance
a
r'app′ler
ses
soldats
ou
His
angels
a
little
too
soon
Ses
anges
un
peu
trop
tôt
Perhaps
he
prefers
them
closer
to
him
P′t′être
qu'il
les
prefere
plus
près
d′lui
Maybe
he
just
prefers
them
closer
to
him
Mais,
dernièrement
un
d'entre
eux
est
partis
(yeah)
But
lately
one
such
a
one
has
departed
(yeah)
J′ai
l'impression
qu′il
voulait
pas
trop
qu'on
sache
qui
il
étais
I
have
a
feeling
he
didn't
want
us
to
know
who
he
was
Mais
là
on
n'as
le
droit
d′esseyer
d′savoir.
But
we
have
no
right
to
try
to
find
out.
J'suis
née
en
Aout
58
I
was
born
in
August
'58
Maman
a
mis
au
monde
des
grandes
geules
Momma
gave
birth
to
some
loud
mouths
9 j′suis
le
7tiem
nommé
Michael
9th
of
10,
named
Michael
Celèbres
deviendras
mon
nom
de
famille
Michael
Jackson
My
last
name
would
become
a
household
name
Michael
Jackson
Quant'on
faisait
l′appel
devant
mes
amis
(hnn)
When
they
used
to
take
attendance
in
front
of
my
friends
(uh-huh)
Papa
artiste
et
mama
femme
de
foyer
Daddy
was
an
entertainer
and
momma
stayed
at
home
Mais
un
salaire
de
guitariste
n'assurais
pas
le
loyer
But
the
wages
of
a
guitarist
couldn't
keep
us
a
home
Alors
maman
taffais
de
temps
en
temps
et
papa
s′occupais
de
nous
So
momma
worked
from
time
to
time
and
daddy
took
care
of
us
Et
quand
on
s'eccartais
il
nous
battais
de
temps
en
temps
And
when
we
got
out
of
line
he'd
beat
us
from
time
to
time
Epuis
un
jour
il
nous
a
vus
entreins
d'chanter
ça
Then
one
day
he
saw
us
singing
this
song
Sonnais
impossible
de
d′écrire
ce
que
sa
donnais(NAN)
We
played
this
rhythm
that
was
impossible
to
write
down
(no)
Papa
disais
qu′javais
un
gros
et
qu'je
chantais
bien
Daddy
said
I
had
a
big
nose
but
could
sing
Epuis
j′immitais
James
Brawnd
c'est
vrai
je
dansais
bien
And
I
imitated
James
Brown,
I
could
dance
Donc
on
n′as
fais
un
groupe
on
s'appelais
les
So
we
formed
a
group,
we
called
ourselves
the
Jackson
five
je
recitais
mon
alphabet
fe
façon
live
Jackson
5 I
recited
my
alphabet
live
ABC
et
j′découvre
que
c'étais
un
tube
ABC
and
I
discovered
it
was
a
hit
J'ai
11
ans
quand
j′découvre
quecequ′ai
la
pub
I
was
11
when
I
discovered
what
publicity
was
L'école
et
les
copins
School
and
friends
J′ai
pas
connus
tout
comme
cette
I
never
experienced
it,
like
that
Anonimat
que
t'as
qu′t'es
pas
connus
nan
Anonymity,
you
only
have
it
when
you're
not
famous,
no
Première
album
solo
j′avais
13
ans
First
solo
album,
I
was
13
Tout
ce
mal
tout
ce
bien
papa
m'as
dit
j'avais
raison
Through
all
the
bad
and
the
good,
daddy
told
me
I
was
right
Mes
raison
de
quitter
le
groupe
My
reason
for
leaving
the
group
Le
public
avaient
choisi
epuis
un
soir
The
audience
had
made
their
choice,
and
one
night
Papa
m′as
dit
que
j′avais
noircis
passon
Daddy
said
I
had
blackened
his
name
Je
signe
avec
Elpic
et
en
decembre
82
je
sors
I
signed
with
Epic
and
in
December
of
'82,
I
released
Trilleur
et
j'ai
l′histoir
dans
mon
viseur
sayais
Thriller
and
I
had
history
in
my
sights,
say
hey
Le
premier
black
à
MTV
et
j'en
suis
fier
The
first
black
man
on
MTV
and
I
was
proud
Fier
d′être
black
jusqu'au
jour
où
mon
coeur
c′est
senti
faible
Proud
to
be
black
until
the
day
my
heart
gave
out
Trileur
ce
clip
a
vraiment
frappé
sur
la
tune
Thriller,
that
video
really
hit
a
nerve
Sur
Bilidji
j'ai
montrer
comment
marcher
sur
la
lune
On
Billie
Jean,
I
showed
the
world
how
to
moonwalk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Dewitte, Serge Koolenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.