Paroles et traduction Il Etait Une Fois - Tourne la page
Tourne la page
Turn the Page
Tourne
la
page
Turn
the
page
Essaies
d′oublier
les
gouttes
d'eau
Try
to
forget
the
raindrops
Qui
coulaient
de
tes
yeux
après
l′orage
That
fell
from
your
eyes
after
the
storm
Tourne
la
page
Turn
the
page
Offre-lui
ta
vie
comme
un
cadeau
Offer
her
your
life
as
a
gift
Un
soleil
qui
viendrait
juste
après
l'orage
A
sun
that
comes
just
after
the
storm
N'aie
pas
peur
des
éclairs
Don't
be
afraid
of
the
lightning
Ni
des
bruits
du
tonnerre
Or
the
roar
of
the
thunder
Ne
te
caches
pas
sous
un
arbre
Don't
hide
under
a
tree
Ce
serait
tellement
dommage
qu′elle
s′en
aille
It
would
be
such
a
shame
if
she
left
Regarde
l'arc-en-ciel
Look
at
the
rainbow
Il
vous
fait
la
vie
belle
It
makes
your
life
beautiful
Elle
est
l′ombre
et
toi
le
soleil
She
is
the
shadow
and
you
are
the
sun
Ce
serait
tellement
dommage
qu'elle
s′en
aille
It
would
be
such
a
shame
if
she
left
Tourne
la
page
Turn
the
page
Essaye
d'oublier
tous
les
oiseaux
Try
to
forget
all
the
birds
Qui
volaient
à
l′envers
juste
après
l'orage
That
flew
upside
down
just
after
the
storm
Tourne
la
page
Turn
the
page
Offre-lui
ton
corps
comme
un
cadeau
Offer
her
your
body
as
a
gift
Un
abri
qui
protège
de
tous
les
orages
A
shelter
that
protects
from
all
storms
N'aie
pas
peur
des
éclairs
Don't
be
afraid
of
the
lightning
Ni
des
bruits
du
tonnerre
Or
the
roar
of
the
thunder
Ne
te
caches
pas
sous
un
arbre
Don't
hide
under
a
tree
Ce
serait
tellement
dommage
qu′elle
s′en
aille
It
would
be
such
a
shame
if
she
left
Regarde
l'arc-en-ciel
Look
at
the
rainbow
Il
vous
fait
la
vie
belle
It
makes
your
life
beautiful
Elle
est
l′ombre
et
toi
le
soleil
She
is
the
shadow
and
you
are
the
sun
Ce
serait
tellement
dommage
qu'elle
s′en
aille
It
would
be
such
a
shame
if
she
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Koolenn, Lionel Gaillardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.