Il Etait Une Fois - Y'a des jours comme ca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Etait Une Fois - Y'a des jours comme ca




Ces rendez-vous qu′on s'est donné sans se trouver
Эти встречи им не найти
Et ces erreurs
И эти ошибки
Qui font des bleus au cur
Которые наносят синяки на сердце.
Ces fins d′amour
Эти любовные цели
Et ces chagrins de quais de gares
И эти горести на вокзалах
Des nuits des jours
Ночи дней,
A s'inventer d'autres histoires
Придумывать себе другие истории
Et un matin on ne veut plus aller plus loin
И однажды утром мы больше не хотим идти дальше
On se retrouve
Увидимся
Avec au cur un temps de chien
В течение некоторого времени собаки
De peur en peur
От страха к страху
On se demande va sa vie
Мы задаемся вопросом, куда идет его жизнь
Alors on pleure
Тогда мы плачем
Comme toi tu pleures au bord du lit
Как ты плачешь на краю кровати
Y a des jours
Несколько дней назад
Des jours comme ça
В такие дни
On se réveille
Мы просыпаемся
Avec un cur si bas
С таким низким сердцем
Si tu savais les arcs-en-ciel
Если бы ты знал о радугах
Qui naissent après la pluie
Которые рождаются после дождя
Ne pleure pas
Не плачь
Y a des jours comme ça
Бывают такие дни
On se demande sont les mondes sans hivers
Мы задаемся вопросом, где находятся миры без зим
Et ces horloges
И эти часы
Qui tournent à l′envers
Которые выворачивают наизнанку
sont ces rires à l′ombre bleue des palmeraies
Где эти смешки в голубой тени пальмовых рощ
Quand les enfants
Когда дети
Chantent des chants qui font rêver
Поют песни, которые заставляют мечтать
Ce monde existe
Этот мир существует
A condition que tu existes
При условии, что ты существуешь
Ce mode est
Этот режим есть
Pour les comme toi qui sont si tristes
Для таких, как ты, которым так грустно
Alors tu vois
Тогда ты видишь
Ce n'est qu′un jour sans importance
Это всего лишь неважный день
Qui s'en ira
Кто уйдет,
Comme les bateaux sont en partance
Так как лодки в пути
Y a des jours
Несколько дней назад
Des jours comme ça
В такие дни
On se réveille
Мы просыпаемся
Avec un cur si bas
С таким низким сердцем
Si tu savais les arcs-en-ciel
Если бы ты знал о радугах
Qui naissent après la pluie
Которые рождаются после дождя
Ne pleure pas
Не плачь
Y a des jours comme ça
Бывают такие дни
C′est déjà demain
Это уже завтра.
C'est déjà plus tard
Это уже потом.
On est deja loin
Мы уже далеко
De nos matins d′insomnie
Из наших бессонных утренних дней
Je te vois sourire
Я вижу, как ты улыбаешься.
Je te vois renaître
Я вижу, как ты возрождаешься.
Oublie tes chagrins
Забудь о своих горестях
Mets des rires à ta fenêtre
Засмеешься у своего окна.
Y a des jours
Несколько дней назад
Des jours comme ça
В такие дни
On se réveille
Мы просыпаемся
Avec un cur si bas
С таким низким сердцем
Si tu savais les arcs-en-ciel
Если бы ты знал о радугах
Qui naissent après la pluie
Которые рождаются после дождя
Ne pleure pas
Не плачь
Y a des jours comme ça
Бывают такие дни
Y a des jours
Несколько дней назад
Des jours comme ça
В такие дни
On se réveille
Мы просыпаемся
Avec un cur si bas
С таким низким сердцем
Si tu savais les arcs-en-ciel
Если бы ты знал о радугах
Qui naissent après la pluie
Которые рождаются после дождя
Ne pleure pas
Не плачь
Y a des jours comme ça
Бывают такие дни





Writer(s): Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.