Paroles et traduction Il Genio - Cosa pensi
Oggi
che
la
vita
è
tutta
intatta
Теперь,
когда
жизнь
нетронута
Come
i
cieli
della
sera
Как
вечернее
небо
Mani
al
vento
di
chimera
Руки
в
вихре
призраков
Chiami
a
tutta
voce
ma
senz'aria
Зовешь
в
полный
голос,
но
не
дыша
Provi
che
la
notte
è
solo
boria
Убеждаешь,
что
ночь
— это
только
гордость
Tempo
al
tempo
e
madido
di
vento,
pensi
Время
идет,
и,
мокрый
от
ветра,
ты
думаешь
Penso
che
tu
non
pensi,
non
mi
guardi,
non
ti
scuote
mai
niente,
che
l'inverno
Думаю,
что
ты
не
думаешь,
не
смотришь,
тебя
ничто
не
тревожит,
что
зима
è
un'atmosfera
indecente
— это
непристойная
атмосфера
Che
è
importante
se
a
pensare
vengo
dentro
e
tu
pensa
Что
важно,
если
я
приду
подумать,
а
ты
думай
Pensi
cosa
tu
pensando
per
lei
pensa
per
me
Думай,
что
ты,
думая
о
ней,
думаешь
за
меня
Mentre
la
tua
guancia
era
già
asciutta
В
то
время
как
твоя
щека
уже
высохла
Le
tue
mani
la
disfatta
Твои
руки
— это
поражение
Delle
lacrime
al
mattino
Утренних
слез
Mentre
dietro
la
tua
porta
В
то
время
как
за
твоей
дверью
Ti
guardavo
zitta
ma
senz'aria
Я
молча
смотрю
на
тебя,
но
не
дышу
Siamo
il
contagocce
della
sera
Мы
— капельницы
вечера
Cosa
sia
quel
suono
e
cosa
mai
faremo
Что
это
за
звук
и
что
мы
будем
делать
Testa
giu
capelli
volti
a
terra
e
sole
non
tremo
Голова
вниз,
волосы
на
землю,
и
только
солнца
не
боюсь
Ma
lui
è
folle
noi
sentieri
nell'inverno
Но
он
безумен,
мы
— тропы
в
зиме
Ma
siamo
corpi
stiamo
noi
non
stiamo
tutta
la
vita
a
pensare
cosa
fare
ma
non
fare,
pensa
a
dimenticare.
Но
мы
— тела,
мы
существуем,
и
всю
жизнь
не
думаем,
что
делать,
не
делаем,
а
думаем
о
том,
как
забыть.
Io
penso
che
tu
non
pensi,
non
mi
guardi,
non
ti
scuote
mai
niente,
che
l'inverno
Я
думаю,
что
ты
не
думаешь,
не
смотришь,
тебя
ничто
не
тревожит,
что
зима
è
un'atmosfera
indecente
— это
непристойная
атмосфера
Che
è
importante
se
a
pensare
vengo
dentro
e
tu
pensa
Что
важно,
если
я
приду
подумать,
а
ты
думай
Pensi
cosa
tu
pensando
per
lei
pensa
per
me
Думай,
что
ты,
думая
о
ней,
думаешь
за
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca De Rubertis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.