Il Genio - Un uomo impossibile (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Genio - Un uomo impossibile (Radio Edit)




Un uomo impossibile (Radio Edit)
An Impossible Man (Radio Edit)
Mi piaceresti anche un po' meno serio,
I would like you even a little less serious,
Che ti togliessi quello sguardo amaro,
That you take off that bitter look,
Che ti sentissi anche un po' meno solo
That you feel even a little less lonely
Ma, ma
But, but
Rimani a casa come fossi fiero
You stay home as if you were proud
Delle tue lacrime, del tuo destino
Of your tears, of your destiny
E ti convinci che sia tutto strano
And you convince yourself that it's all strange
Ma, ma
But, but
Programmatore del tuo tempo, tu
Programmer of your time, you
Coscienza esatta di te stesso, tu
Exact consciousness of yourself, you
Spina nel fianco del mio fianco, tu
Thorn in the side of my side, you
Ma, ma
But, but
Lungi dal crederti perduto, io
Far from believing you lost, I
Ripongo il cuore nel tuo cuore mio
I place my heart in your heart mine
Discreditando il tempo, il tuo nel mio
Discrediting time, yours in mine
Ah-a ma
Ah-a but
Il lucido coltello, guardalo, vedrai
The sharp knife, look at it, you will see
Occhi di metallo, sono i tuoi
Metal eyes, they are yours
Tu, tu
You, you
Perché a dispetto di chi è più vicino
Why, despite being closer to who
Ti fermi ai margini, ti senti solo
You stop at the margins, you feel alone
Sinceramente stanca del tuo nero
Honestly tired of your black
Ah-a
Ah-a
Ma il lucido coltello, guardalo, vedrai
But the sharp knife, look at it, you will see
Occhi di metallo, sono i tuoi
Metal eyes, they are yours
Ma il lucido gioiello taglialo,
But cut the sharp jewel,
Saprai quanto dell'oggetto sei tu.
You will know how much of the object is you.





Writer(s): Alessandra Contini, Gianluca De Rubertis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.