Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Cella 33
Me
so'
svejato
ar
gabbio
e
sto
alla
cella
33
Я
знаю
" свехато
АР
габбио
и
я
стою
в
камере
33
E
me
sto
a
legge
tutti
i
libri
che
me
manni
te
И
я
читаю
все
книги,
которые
мне
Манни
ты
Me
fanno
senti'
vivo
e
me
sembra
de
viaggia'
Я
чувствую
себя
"живой
и
я,
кажется,
де
путешествует"
Ce
sogno
pure
sopra
ma
me
svejo
sempre
qua
Ce
мечта
же,
что
и
выше,
но
мне
svejo
всегда
здесь
Nell'ora
d'aria
sento
come
canta
sta
città
В
Воздушный
час
слышу,
как
поет
город
Io
c'ho
lasciato
er
core,
l'anima
e
la
libertà
Я
оставил
там
er
core,
душу
и
свободу
Nell'ora
d'aria
er
sole
me
riempie
d'energia
В
час
воздуха
и
солнце
наполняет
меня
энергией
La
notte
io
m'addormo
e
me
sogno
casa
mia
Ночью
я
засыпаю,
и
мне
снится
мой
дом
Nun
me
parla'
de
cose
che
nun
posso
più
guarda'
Монахиня
говорит
мне
"о
вещах,
которые
я
могу
больше
смотреть"
Le
stelle
so'
lontane
come
pure
sta
città
Звезды
так
далеки,
как
и
город
E
m'hanno
chiuso
a
chiave,
Cristo
l'ho
ammazzato
io
И
они
заперли
меня.
Qua
dentro,
là
fori
nun
esiste
Dio
Там,
Там,
Там,
Там.
E
sento
un
freddo
cane
che
nun
te
poi
immagina'
И
я
чувствую,
как
холодная
собака,
которую
ты
тогда
себе
представляешь"
D'estate
manca
l'aria
e
nun
se
riesce
a
respira'
Летом
ему
не
хватает
воздуха
и
Нун,
если
он
может
дышать"
L'amici
e
li
parenti
so'
spariti
già
da
un
po'
Друзья
и
родственники
уже
давно
исчезли.
Che
ho
fatto
io
de
male
che
nessuno
più
me
vo'
Что
я
сделал
зло,
что
никто
больше
меня
vo'
Nell'ora
d'aria
sento
come
canta
sta
città
В
Воздушный
час
слышу,
как
поет
город
Io
c'ho
lasciato
er
core,
l'anima
e
la
libertà
Я
оставил
там
er
core,
душу
и
свободу
Nell'ora
d'aria
er
sole
me
riempie
d'energia
В
час
воздуха
и
солнце
наполняет
меня
энергией
La
notte
poi
m'addormo
e
me
sogno
casa
mia
Ночью
я
засыпаю,
и
мне
снится
мой
дом
Nun
me
parla'
d'amore,
nun
parla'
de
libertà
Nun
me
говорит
о
любви,
nun
говорит
о
свободе
Ma
spiegame
er
segreto
pe
resiste
e
pe
sta'
qua
Но
объясните
мне,
Эр
секрет
ПЭ
сопротивляется
и
ПЭ
стоять
здесь
Più
annamo
avanti
e
più
me
sento
debole
e
lontano
Чем
больше
я
летаю
вперед,
тем
больше
я
чувствую
себя
слабым
и
далеким
Dar
sole,
dar
mare,
s'è
spento
er
richiamo
Дар
солнце,
дар
море,
погас
Эр
зов
Er
tempo
passa
lento
ma
la
vita
se
ne
va
Er
время
идет
медленно,
но
жизнь
уходит
Nun
me
parla
d'errori,
de
giustizia
e
dignità
Nun
me
говорит
об
ошибках,
о
справедливости
и
достоинстве
L'amici
e
li
parenti
so'
spariti
già
da
un
po'
Друзья
и
родственники
уже
давно
исчезли.
Che
ho
fatto
io
de
male
che
nessuno
più
me
vo'
Что
я
сделал
зло,
что
никто
больше
меня
vo'
Nell'ora
d'aria
sento
come
canta
sta
città
В
Воздушный
час
слышу,
как
поет
город
Io
c'ho
lasciato
er
core,
l'anima
e
la
libertà
Я
оставил
там
er
core,
душу
и
свободу
Nell'ora
d'aria
er
sole
me
riempie
d'energia
В
час
воздуха
и
солнце
наполняет
меня
энергией
La
notte
poi
m'addormo
e
me
sogno
casa
mia
Ночью
я
засыпаю,
и
мне
снится
мой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Marinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.