Paroles et traduction Il Muro Del Canto - L'amore mio non more
L'amore mio non more
My love will never die
L'amore
nostro
tu
lo
butti
ar
fiume
You
throw
our
love
into
the
river
Senza
giratte
e
senza
ave'
dolore
Without
looking
back
and
without
any
sorrow
Io
me
ce
tuffo
e
lo
riporto
a
riva
I'll
dive
in
after
it
and
bring
it
back
to
shore
Lo
tengo
appiccicato
addosso
ar
core
I'll
hold
it
close
to
my
heart
Er
male
che
m'hai
fatto
nun
è
niente
The
pain
you've
caused
me
is
nothing
Nun
m'è
sembrato
poi
così
speciale
It
didn't
seem
so
special
to
me
Er
bene
resta
a
me
che
è
roba
mia
The
good
stays
with
me,
it's
mine
Te
lascio
a
lavora'
de
fantasia
I
leave
you
to
work
your
imagination
Ma
si
te
viene
freddo
quann'è
sera
But
if
you
get
cold
at
night
Scordate
qual
è
la
porta
mia
Forget
where
my
door
is
C'ho
er
foco
acceso
e
nun
me
manca
niente
I
have
a
fire
burning
and
I
don't
need
anything
Figurate
si
cerco
compagnia
Imagine
if
I
were
looking
for
company
Er
male
che
m'hai
fatto
nun
è
niente
The
pain
you've
caused
me
is
nothing
Nun
m'è
sembrato
poi
così
speciale
It
didn't
seem
so
special
to
me
Er
bene
resta
a
me
che
è
roba
mia
The
good
stays
with
me,
it's
mine
Te
lascio
a
lavora'
de
fantasia
I
leave
you
to
work
your
imagination
Ma
l'amore
mio
nun
more
mai
But
my
love
will
never
die
S'è
fatto
er
nido
a
do'
casca
la
sera
It's
made
its
nest
where
the
sun
sets
Co'
st'amore
mio
nun
se
sa
mai
With
this
love
of
mine,
nothing
is
for
sure
Si
piagne
o
ride
ma
nun
vole
più
padroni
It
laughs
or
cries,
but
it
will
never
again
have
a
master
L'amore
nostro
è
stato
'na
commedia
Our
love
was
a
comedy
Ma
nun
m'ha
fatto
ride
manco
un'ora
But
it
didn't
make
me
laugh
for
even
an
hour
È
stato
solo
un
giorno
primavera
It
was
just
one
spring
day
E
pure
si
ce
penso
me
consola
And
even
though
I
think
about
it,
it
comforts
me
Er
male
che
m'hai
fatto
nun
è
niente
The
pain
you've
caused
me
is
nothing
Nun
m'è
sembrato
poi
così
speciale
It
didn't
seem
so
special
to
me
Er
bene
resta
a
me
che
è
roba
mia
The
good
stays
with
me,
it's
mine
Te
lascio
a
lavora'
de
fantasia
I
leave
you
to
work
your
imagination
Ma
l'amore
mio
nun
more
mai
But
my
love
will
never
die
S'è
fatto
er
nido
a
do'
casca
la
sera
It's
made
its
nest
where
the
sun
sets
Co
st'amore
mio
nun
se
sa
mai
With
this
love
of
mine,
nothing
is
for
sure
Si
piagne
o
ride
ma
nun
vole
più
padroni
It
laughs
or
cries,
but
it
will
never
again
have
a
master
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Marinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.