Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Peste e corna (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So'
tornati
i
tempi
cupi
Так
вернулись
мрачные
времена
De
sta
zozza
società
De
STA
zozza
компания
Pijo
baracca
e
burattini
Pijo
лачуга
и
марионетки
Vado
a
do'
se
po'
sognà
Я
буду
делать,
если
немного
сон
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Prima
o
poi
ritornerò
Рано
или
поздно
я
вернусь
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Quel
che
lascio
perderò
То,
что
я
оставлю,
я
потеряю
Nessuno
è
bastardo
de
madre
Никто
не
бастард
де
матре
Questo
me
consolerà
Это
меня
утешит
Cel'ho
scritto
sulla
carne
Я
написал
о
плоти
"Nun
me
do
a
chi
nun
me
vo"
"Nun
me
do
a
chi
nun
me
vo"
Se
er
Papa
me
donasse
mezza
Roma
Если
бы
Эр
папа
пожертвовал
мне
половину
Рима
E
me
dicesse
"Lascia
annà
chi
t'ama"
И
он
сказал
мне:
"Оставь
Анну,
которая
тебя
любит"
Io
je
direbbe
"Grazie
Santo
Padre,
Я
je
сказал
бы
" спасибо
Святой
Отец,
Io
lascio
tutto
e
tento
la
fortuna"
Я
оставлю
все
и
попытаю
удачу"
Occhio
per
occhio
Око
за
око
Dente
pe'
dente
Зуб
ПЭ
' зуб
Quant'è
bella
Roma
mentre
te
ne
vai.
Как
прекрасен
Рим,
когда
ты
уезжаешь.
So'
tornati
i
tempi
cupi
Так
вернулись
мрачные
времена
De
sta
zozza
società
De
STA
zozza
компания
Pijo
baracca
e
burattini
Pijo
лачуга
и
марионетки
Vado
a
do'
se
po'
sognà
Я
буду
делать,
если
немного
сон
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Prima
o
poi
ritornerò
Рано
или
поздно
я
вернусь
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Quel
che
lascio
perderò
То,
что
я
оставлю,
я
потеряю
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Arrivederci
Roma
До
Свидания
Рим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro pieravanti, eric caldironi, giancarlo barbati bonanni, daniele coccia, alessandro marinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.